Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość angolagola

angielski!!

Polecane posty

Gość angolagola

moze ktos przetlumaczyc? jesli nie calosc to chociaz fragment 'cause just set the up' - co znaczy w kontekscie calej piosenki? Nice legs, Daisy Dukes, Makes a man go (whistles) That's the way they all come through like (whistles) Low-cut, see-through shirts that make ya (whistles) That's the way she come through like (whistles) Cause I just set them up Just set them up Just set them up to knock them down Cause I just set them up Just set them up Just set them up to knock them down I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out Now, L-o-v-e's just another word I never learned to pronounce How do I say I'm sorry cause the word is just never gonna come out Now, L-o-v-e's just another word I never learned to pronounce Tight jeans, double d's makin' me go (whistles) All the people on the street know (whistles) Iced out, lit-up make the kids go (whistles) All the people on the street know (whistles) Cause I just set them up Just set them up Just set them up to knock them down Cause I just set them up Just set them up Just set them up to knock them down I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out Now, L-o-v-e's just another word I never learned to pronounce How do I say I'm sorry cause the word is never gonna come out Now, L-o-v-e's just another word I never learned to pronounce Push it baby, push it baby Out of control I got my gun c0cked tight and I'm ready to blow Push it baby, push it baby Out of control This is the same old dance that you already know Push it baby, push it baby Out of control I got my gun c0cked tight and I'm ready to blow Push it baby, push it baby Out of control This is the same old dance that you already know I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out Now, L-o-v-e's just another word I never learned to pronounce

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Nikt sie tym nie interesuje
ja nie znam angielskiego. Próbowałam się uczyc. Ale z tego, co widzę nigdy się go nie nauczę. Mogę jedynie dukac pojedyncze wyrazy. to za mało na rozmowę, a co dopiero na związek z KImś.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość samanta fox12
set them up - w tym kontekście mniej więcej oszukiwać, wrabiać, hmm... nabijać się

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bo ja tak chce
a co to jest kur.. forum tłumaczeniowe... trzeba się było angielskiego uczyć nieuku...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość angolagola
bo ja tak chce - SSIJ PALCA!! :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bo ja tak chce
nieuku -> ssij pałe...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bo ja tak chce
związane

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość angolagola
ojojoj biedaczku, uwazaj na cisnienie! jak za bardzo podskoczy to karetke trzeba bedzie wzywac...oj.... a tego bysmy nie chcieli, prawda? :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość przyjaciółka angalagoli
ty pieprzony sfrustrowany pedale... spierdalaj do kazachstanu!!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bojabojaboja
A to co innego;] To będzie znaczyło: Po prostu ich oszukać po to by ich pokonać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×