Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość fgoiuytikjc

ANGIELSKIIII

Polecane posty

Gość fgoiuytikjc

jak powiedziec po angielsku POPROSZE NAWET TO CO JEST

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kiok
ale to nawet po polsku nie ma sensu;O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fgoiuytikjc
SORKI BEZ POPROSZE cos mi sie wcisnelo TYLKO TO" nawet to co jest"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klejonata123
zalezy d kontekstu, moglas podac wiecej info. mysle ze to jest tak : even that what is

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klejonata123
ale napisalam to doslownie, a nie mzna tlumaczyc z polskiego na angieski doslowenie bo czetso traci to logike i sens, musialabys podac cale zdanie :) ZEBYM MIALA KONTEKST

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fgoiuytikjc
nie dziwi mnie nic nawet to co jest.:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klejonata123
nie dziwi mnie nic nawet to co jest. Nothing is suprising me, even that. ( jesli mowisz o jakims konkretnym pruzkladzie i rozmowca wie o co chodzi) Nothing is suprising me even that what is occuring/happening now.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fgoiuytikjc
dziekiiii:):)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klejonata123
spoko :D choc nadal nie jestem pewna czy dokladnie to miałas/eś na mysli ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kiok
Klejnota, twoj wersja nie za bardzo brzmi. Noting surprises me anymore, even that.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×