Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

justazg

Potrzebuje pomocy z języka niemieckiego!!!

Polecane posty

proszę o napisanie zdań poprawnie: Bastlelervieleschiffsmodelle Ichtauschekeineschallplaten z góry dziękuje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dsadsds
Bastlelervieleschiffsmodelle Ichtauschekeineschallplaten

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oddzielenie chyba
Ich tausche keine Schallplaten

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dobrze
poczekaj pomysle i napisze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość oddzielenie chyba
Bastleler viele schiffs modelle ale mogę się mylić bo niemiecki miałam 7 lat temu ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
dzieki, no tez mysle ze trzeba oddzielic, ale tak jak pierwsze zdanie jest latwe, tak z tym drugim to nie mam pojecia co to znaczy....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
i nie wiem czy bedzie: Bastleler viele schiffsmodelle czy Bastle lerviele schiffsmodelle

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dobrze
oddzielnie wszystkie slowa, nie ma zadnej zmiany w kolejnosci

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ciągle o tym myslę
Ich tausche keine Schallplatten - nie wymieniam się płytami Ich bastle viele Schiffsmodelle - Buduje statki, w sensie składam modele statków Tak jest na pewno dobrze, po niemiecku mówie płynnie, i to "ler" tam to nie wiem do czego jest. Poza tym musi być z ich

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość żonka biedronka
To pierwsze zdanie w ogóle nie ma sensu i nie słyszałam, aby w niemieckim było takie słowo jak Bastlerer, może być Bastler ale wtedy należałoby użyć czasownika, np.: Bastler bastelt viele Schiffsmodelle albo... Bastler bastelt viele Modelle von Schiffen. Drugie zdanie ja bym napisała tak: Ich tausche keine Schallplatte um.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość żonka biedronka
W tym drugim zdaniu raczej użyłabym liczby mnogiej rzeczownika, tzn. Schallplatten, wtedy byłoby: Ich tausche keine Schallplatten um :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jak cos to ich bastle

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×