Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Wychylybymy

Język angielski

Polecane posty

Gość Wychylybymy

Mam kłopot w jednej rzeczy w języku angieslkim. Czy możecie mi powiedzięc kiedy używa się czsau, nie wiem jak on siię nazywa, podam przykład, np. I have been watching TV. I tu moje pytanie skąd te i have been ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
present perfect continous uzywamy mowiac, ze od jakiegos czasu cos robimy i trwa to nadal

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
A jak go się używa w czasie przeszłym ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
Tak w ogóle co znaczy I have been watching TV-jak to przetłumaczyć ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
mowisz o zaprzeszlym? I had had watched TV? - tylko to z tego co pamietam uzywa sie w dluzszym zdaniu, mowisz o czyms po czym ten fakt byl wczesniej niz to co wyraziles w danym momencie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
Tak w ogóle co znaczy I have been watching TV-jak to przetłumaczyć ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość TiTi29
ciagle ogladam telewizje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
ciagle ogladam telewizje (nadal od jakiegos momentu)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
Dzieki juz rozumiem. A zdanie I had been watchiin TV (mam nadziję zę dobrze napisaałem) co zonacza ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
szczerze to juz nei pamietam, czy jest zaprzeszly ciagly:P nie wydaje mi sie ale byc moze tak jest:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
A z tym całym ,,Did" o co chodzi ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
a jednak jest:) Sheriff says narcotic officers had been watching man for a month

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
Więc co znaczy to zdanie ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
did to przeszly czas od "do" zadajac pytania w czasie terazniejszym spytasz: do you know me? w czasie przeszlym did you know me ?(tyle ze musi byc podany jakas dokladna data tudzien odwolanie do watku z przeszlosci podanego wczesniej) mozna tez uzywac w zdaniach zamiast uzywania czasowniku w 2 formie, uzyc did + 1 forma: Yesterday I had a free day. Yesterday I did have a free day.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
I jak będzie wyglądała odpowiedź pełynym zdaniem do tego pytania:did you know me ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość TiTi29
yes, I did albo no, I didn't didn't - did not

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
yes i Did co będzie zncaczyło ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
tak, znalam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
Nareszczcie coś zajarzyłem. Ale co oznacza tte zdanie z tym szeryfem, bnie nie kminie ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wychylybymy
Sheriff says narcotic officers had been watching man for a month

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
wydaje mi sie: nacpani policjanci obserwowali faceta przez miesiac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ihahoe
tylko tego sie nie da przetlumaczyc tak na Polski poprawnie bo niestety u nas nie ma takiego czasu :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kiok
Sheriff says narcotic officers had been watching man for Past perfect opisuje rzeczy, ktore wydarzylu sie PRZED inna czynnoscia w przeszlosci. Czasami, tak jak tutaj, ta inna czynnosc jest domyslna. Powiedzmy, ze aresztowano faceta i siedzi w areszcie. Ktos mowi, ze ten facet byl obserwowany. Oczywiscie byl obserwowny PRZED aresztowaniem, dlatego jest Past perfect cont.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×