Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość kimi kama

czy jest tu ktoś kto dobrze zna angielski? potrzebuje przetłumaczyć 1 zdanie.

Polecane posty

Gość kimi kama

szczęście to nie tylko to co los daje, ale też to czego nie zabiera bardzo proszę:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asdasdasdasda
a nie mozesz uzyc google translate

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kimi kama
używałam, ale tam podobno nie zawsze jest dokładnie, np. czasowniki są jakoś nie tak odmienione...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kimi kama
zdesperowana a dobrze znasz angola?:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kryska z monopolowego
żona na moje oko zamiast only powinno być just:P the happiness is not only what fate will give you, but what it won't take from you as well. Moim zdaniem: The happiness it's not JUST what fate will give, but what it won't take from ale co ja sie tam znam:P:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kimi kama
aha, to dzięki:) na pewno jest poprawnie:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kryska z monopolowego
lepiej się sama naucz a nie zawracaj ludziom tyłka!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kima kama
jakie zawracanie tyłka złośliwa babo?:O poprosiłam, kto chciał mógł mi przetłumaczyć, komu sie nie chciało mógł nie wchodzić...ale masz problem!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość aha i achh
Masz inne fajne zdanie na temat szczęścia: Happiness adds and multiplies as we divide it with others. I dzialania matematyczne tam są, mozna sie nauczyć. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kryska z monopolowego
ej weź sie podemnie nie podszywaj ten wyżej to podszyw!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kryska z monopolowego
zdesperowana pewnie że z only jest ok :P po prostu just brzmi lepiej:) ale jeśli użyjesz only też będzie ok

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Indra87
Only brzmi jajnajbardziej powprawnie. Happiness is not only what fate gives you but also what it doesn't take away.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kimi kama
dziewczyny a jaka ma być końcówka bo każda napisała inaczej... żona- take from you as well kryśka- take from Indra87- take away

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kimi kama
upup

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×