Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Niewiedząca113322

Jak się zapytać po angiielsku?

Polecane posty

Gość Niewiedząca113322

Hej mam, problem, jestem juz dawno po szkole, ale nie mialam wogole j. ang Chcialabym w e-mailu napisac po ang. :.... prawda Eve?? Czy mozna uzyc zwrtotu... true Eve? ?? czy truth eve?? ?? jak jest bardziej poprawnie??, prosze , pomozcie mi :-(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość :............................:
...is it true Eve?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dsgartgae
Is it truth, eve?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rosannerrrrr
to zależy jak brzmi całe zdanie. mogłabyś powiedzieć? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ogorek bez skórek
zalezy w jakim kontescie mozesz uzyc right, Eve? (jesli chcesz cos potwierdzic) lub is it true Eve? (jesli chcesz sie dowiedziec czy to pawda)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rosannerrrrr
bo jeśli jest tak jak się domyślam to trzeba użyć question tag, a nie słowa prawda jak doradzają. :) ale zobaczę. podaj zdanie jeśli możesz :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość 3563465g356u
"nieprawdaż" buduje się tak: you are very nice, aren't you? na końcu zdania po przecinku dajesz zaprzeczenie w tym samym czasie kumasz?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość :............................:
'3563465g356u "nieprawdaż" buduje się tak: you are very nice, aren't you? na końcu zdania po przecinku dajesz zaprzeczenie w tym samym czasie kumasz?" ---to przeczytaj pytanie.Piszesz nieprawde.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Niewiedząca113322
konkretnie, mam napisane po ang. ... Widziałas ją w Londynie , ..."prawda eve?? Koncowka zdania powienna brzmiec right Eve???

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ogorek bez skórek
w takim razie mozesz uzyc trzech podancyh koncówek didnt you? right? its true?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość TO CHYBA
you saw her in London, didn't you?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość TO CHYBA
nie musisz pisac Eve akurat w tym zdaniu, pewnie i tak przeplata sie to wczesniej :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rosannerrrrr
you've seen her in London, haven't you? Ja bym tak napisała. :) Pozdrawiam! :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Niewiedząca113322
ok, napisałam ..... "right Eve??? Nie ważne juz czy stylistycznie czy nie, ważnie zeby kontekst był przekazany Dzieki za pomoc, ludzie jak ja bym chciala chociaz podstwawy ang. zalapac, znam tylko biegle rosyjski, baiłoruski, i tak dobrze dogadam sie ze Słowakiem jeszcze, no ale co mi po tych językach? zwlaszcza ze jestesmy w Uni, i teraz języki "zachodu" priorytetują Ehhh

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niestety takie byly realia
ty zle napisalas, a oni ci dobrze radzili

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość TO CHYBA
wlasnie to jest w zlym kontekscie, to bardziej brzmi : "w porzadku Eve? "

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kup jej misia pysia
heloł, maj nejm is alban maj inglisz is do dupa i ja chcce fuck pupa

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×