Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość klara_pawelec

harry potter- poprzednie wersje w kinie???????

Polecane posty

Gość klara_pawelec

Czy ktoś był w kinie na harrym potterze na poprzednich częściach????? Chodzi o to że mój 11 letni syn koniecznie chce iśc 19 listopada na najnowszą wersję i wzięłabym go tylko jest jeden problem czy harry potter jest z lektorem czy z napisami???? Bo jeśli z napisami to nei ma sensu brać syna bo i trak nei na dąży czytać, zreszto tam zwykle tyle się dzieje że jak by skupił się na czytaniu nie mógł by dostatecznie skupić się na filmie... Dlatego prosze powiedzcie czy HP poprezdni w kinach był z lektorem czy z napisami????

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klara_pawelec
czy ktos może mi odpowiedziec??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie ogladalem tego
badziewia ale tepa strzala nie latwiej zadzwonic do kina i sie zapytac?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klara_pawelec
jak już będzie jakaś informacja, że film będzie w kinie to zadzwonie i zapytam ale teraz pytałam osoby które były na poprzednich cześciach żeby już za wczasu synowi nadzieji nie narobić ale skoro tak to fajnie powiem mu, że jedziemy ;) Bsardzo dziękuję :*:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość W Multikinie
zawsze jest do wyboru albo napisy albo dubbing. Dla dzieci wiadomo że lepszy dubbing. Ja wole napisy, sa lepsze :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klara_pawelec
a dlaczego lepsze?? W sumie właśnie dla dziecka lepszy dubbing bo sie nie bedzie wiedzial na czym skupic czy na napisach czy na akcji filmu:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość W Multikinie
Ja wolę słuchać orginalnych tekstów po angielsku, czasem wspomagam się napisami jak czegoś nie rozumiem. Przy dubbingu sporo tekstów jest zmienianych z reguły na gorsze (wyjątek Shrek). No nie wiem, ja jakos wolę orginał :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość podniesienie raz
ja wolę napisy bo do dubbingu dają badiewne głosy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość W Multikinie
I tez nie zawsze głos osoby która dubbinguje pasuje do danej postaci/aktora ktory odtwarza dana rolę. Czasem wręcz smiesznie to brzmi :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klara_pawelec
Hmm wcześniejsze wersje oglądaliśmy na dvd... Teraz postanowiłam go zabrać do kina ... ale z tego co pamiętam w poprzednich wersjach głosy chyba były dobrze dobrane np. Ron ten głos idealnie pasował do niego ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość klara_pawelec
no i wiadomo, że jeśli ktoś zna angielski to pewnie że lepiej obejrzeć wfilm w oryginale;) niestety syn ma z tym problemy więc musimy opierac sie na napisach albo liczyć na dubbing ;) pozdrawiam i dziekuje za wszystkie odpowiedzi🌻

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×