klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Potrzebuję tłumaczenia tego tekstu. Jeśli ktoś wie co on oznacza albo gdzie się znajduje proszę o pomoc: Canmdaki her nefes nefesine eklensin, iimdeki her nefes hayalinle demlensin, brak bu gnlm varlnla renklensin, sen benim gnlmde yaadka zelsin! Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość translate.google.com Napisano Styczeń 11, 2011 Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Tak wiem, tłumaczyłam już to w translatorze ale są wyrazy których mi nie przetłumaczyło. Przepisałam to w googlach i wchodziłam na różne strony i zauważyłam, że wiele osób to pisze. Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 up! Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość translate.google.com Napisano Styczeń 11, 2011 nie znajdziesz tu Turka, łatwiej na FB ;) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Ktoś mi tak napisał, już nie ważne kto:) tylko że te słowa coś znaczą. Nie wiem czy to jest jakieś wyznanie wiary czy coś takiego ale coś na pewno ważne:) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 "brak" ahahahaha:D dobre dyrektore:D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Germaine Geer 0 Napisano Styczeń 11, 2011 no a her? to chyba tez jasne Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 ja jeszcze "sen" rozumiem:D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Ja Ci zaraz dam lover boya:D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 e tam męczarnia:) jeśli turek wychowywany byl przez cale życie dajmy na to w Niemczech to żadna męczarnia:D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Porywają kobiety i sprzedają je innym mężczyzną, słyszałam o tym Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Kochana jakie tam romanse;p po prostu tureckiego się chcę nauczyć:) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Do czegoś muszę mieć pociąg:) był czas na niemiecki teraz przyszedł na turecki:) potem może jeszcze chiński ale mi chyba życia nie starczy:D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 kurs tureckiego?:P dawaj linka!:) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość lolfrrr Napisano Styczeń 11, 2011 napisz na fb do jakiegoś turasa niech ci to na ang przetlumaczy :P Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 Nie chce mi się turków na fb szukać;p myslalam że ktos na kafe będzie wiedzial:) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość xx karo xx Napisano Styczeń 11, 2011 Z tego co troszke rozumiem to jest poetycki wiersz brzmi jak czyjes wyznanie ,ale niestety nie moge wiecej powiedziec,moj narzeczony to turek ale teraz w pracy sorki,ja sie dopiero troszke ucze wiec moge sie tylko porozumiec w normalnej sytuacji,a tak wogole to slowa sa blednie napisane nie dziwic sie ze ci nie tlumaczy na google,ktos nie umie pisac poprawnie . Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość lolfrrr Napisano Styczeń 11, 2011 to są słowa tureckiej piosenki :D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
klaudia-03.09-bez podszywów 0 Napisano Styczeń 11, 2011 No własnie nie chciało mi przetłumaczyć wszystkich wyrazów, bo ktoś chyba pisał to na szybkiego... też mi się wydaje że to albo jakaś piosenka albo coś związane z poezją:D Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach