Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Voltinia

Pomoc z języka francuskiego

Polecane posty

czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu poniższego tekstu na język francuski? "Szanowna Pani, Minął nam kolejny rok i trzeba indeksować rentę. Współczynnik indeksacji listopad 2010 roku w stosunku do listopada 2009 roku, zgodnie z opublikowanym przez Urząd Statystyczny dla Francji wynosi : 101,8%. Stąd Pani renta wyniesie: 876,90 euro x 1,018 = 892,68 euro, w zaokrągleniu 892,70 euro i będzie obowiązywała do listopada 2011 roku. (Wzrost renty wyniesie 15,80 euro miesięcznie.) Na początku lutego wpłynie do Pani kwota 892,70 euro + 2x 15,80 euro = 924,30 euro. (2x 15,80 euro = 31,60 euro to jest kwota indeksacji za grudzień 2010 roku i styczeń 2011 roku.) W załączeniu przedstawiam tabelę ze współczynnikami indeksacyjnymi. Łączę pozdrowienia." PS. Chętnie nawiążę stałą współpracę w zakresie tłumaczenia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość VoItinia
podobno francuski to znaczy oralny czyli do buzi, CZY TO PRAWDA ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu poniższego tekstu na język francuski? "Szanowna Pani, Minął nam kolejny rok i trzeba indeksować rentę. Współczynnik indeksacji listopad 2010 roku w stosunku do listopada 2009 roku, zgodnie z opublikowanym przez Urząd Statystyczny dla Francji wynosi : 101,8%. Stąd Pani renta wyniesie: 876,90 euro x 1,018 = 892,68 euro, w zaokrągleniu 892,70 euro i będzie obowiązywała do listopada 2011 roku. (Wzrost renty wyniesie 15,80 euro miesięcznie.) Na początku lutego wpłynie do Pani kwota 892,70 euro + 2x 15,80 euro = 924,30 euro. (2x 15,80 euro = 31,60 euro to jest kwota indeksacji za grudzień 2010 roku i styczeń 2011 roku.) W załączeniu przedstawiam tabelę ze współczynnikami indeksacyjnymi. Łączę pozdrowienia." PS. Chętnie nawiążę stałą współpracę w zakresie tłumaczenia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Jeżeli chcesz nawiązać
stałą współpracę w zakresie tłumaczenia,to ile zapłacisz za stronę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość VoItinia
płacę 200 zł za stronę, stać mnie bo mój tata jest dyrektorem banku

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Medjacyjeka
ja ci pomoge z francuskiego a masz glebokie gardło

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Jeżeli chcesz nawiązać
Podaj do siebie e mail,może dzisiaj wieczorem ci go przetłumaczę,

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość VoItinia
mój mail: voltinia@pl

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×