Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość jnbjknmkl,

mobbing-- kilka zdań po ang--- kto pomoze

Polecane posty

Gość jnbjknmkl,

mam egz ustny. potrzebuje pieciu prostych zdan o mobingu. taka definicja prostymi słowami.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jnbjknmkl,
I associate work with mobbing. If you are victim of mobbing you can... (mieć problemy z zasypianiem, problemy z łaknieniem,) Ofiary mobingu czują się często gorsze, winne, tracą pewność siebie.. jak to będzie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
If you are a victim of mobbing at work,it has a very detrimental impact on you.To call just some of ailments that can happen,you may have problems to fall asleep and lose appetite.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jnbjknmkl,
można też tak powiedzieć??: 3.I associate work with housewifes. Housewife is a women who is not employed outside the home. Houswifes are ver yoft frustreted, because nobody appreciate her work.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jnbjknmkl,
. They tidy rooms, wash dishes, clean the windows and live in husbunds shadow.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Victims of mobbig at work often feel guilty,worse than the others and lose their self-confidence.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość angole nie uzywaja określania
mobbing taka jak my, u nich to się harassment nazywa...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jnbjknmkl,
dziękuję bardzo :) a mogę tak powiedzieć?: 4.Guard (strażnik)at Buckingham Palace is one of the worst jobs in the British Army. they have to stand still all the time even without laughing.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
To tell it generally,victim of mobbing is a person who is pesterd by his or her oppressors and feel hopeless about that.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Błędu nie widzę..Angole może nie używają tego określenia,ale my tak i z użyciem słowa mobbing zdajemy egzaminy w Polsce,mnie tak bynajmniej uczyli.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Oj,sorry-pestered (prześladowany),literkę mi zjadło..Such people need specialist's help,because they suffer from depression.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość angole nie uzywaja określania
Nie wiem na jakich zasadach w Polsce zdaje się egzamin :) Mimo wszystko wydaje mi się dziwne aby zdawać egzamin z angielskiego z wtrąceniem polskiego słowa, które oczywiscie, ma swoje pochodze z angielskiego, to tak jakbym dorzuciła słowo 'skrupulatny', bo po angielsku brzmi bardzo podobnie. Ja bym po prostu nie uzyla slowa mobbing, ale angielski znam słabo, więc się na tyle nie znam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×