Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Andreeea

J.niemiecki-proszę o sprawdzenie

Polecane posty

Gość Andreeea

1)Hallo! Ich interessiere mich deine Angebot.Kann ich die Ermassigung(zniżka)bekommen?Dieser Preis ist fur mich zu hoch,weil neuerdings den Unfall haben gehabt und ich habe viel Geld verloren.Ich mochte mit Sie sich treffen z.B am Samstag um 18 Uhr. Bis bald! 2)Hallo! Ich habe eine Problem,weil neuerdings ich ein Notebook habe gekauft,genau 20.11.2011 und es ist kaputt.Ich habe eine Katze bezahlt.Es hat 1000Euro gekostet,trotzdem sind die Tastatur und der Monitor kaputt.Sie wollen nich funktionieren.Ich habe eine Bitte,konnen Sie das Formblatt senden?Ich will eine Einwendung hinterlegen. Viele Dank von Helfen! 3)Hallo! Ich habe von deine Angebot in die Zeitung "Felix" gelesen und sie gefallt mich sehr.Ich organiesiere 18 Geburstag und ich brauche diese Band.Diese Party ist fur die junge Leute,deshalb die Musik schnell und hart bin mussen.200Leute werden,deshalb ist fur mich diese Part sehr wichtig.Ich brauche gute Musik,aber fur mich ist am wichtigsten die Choreographie.Die Party findet am Freitag Mai um 20Uhr im Club "Haiti"statt.Konnten Sie die Informationen von der Aufwand schnell senden,bitte?. Viele Dank! są to 3 wypowiedzi i chciałabym,żeby zdania były tylko poprawne gramatycznie i miały sens.. wiem,że w Niemczech się inaczej mowi,no,ale ja niemką nie jestem,ucze się w szkole,a wiadomo jak wymagają.. proszę o poprawienie jakiś rażących błędów,a jest ich pewnie sporo..:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Andreeea
o kurczę...w 2 nie ma być eine Katze bezahlt ,tylko eine Karte bezahlt ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Andreeea
bardzo proszę :( ;( no bo pisałam to i nie może być tak pięknie jak myśle.. na bank są takie byki,że aż bolą ,ale co ja na to poradze..gramatyka u mnei ogranicza się do szyków i ewentualnie czasów .. chodź z tym też nie jest zbyt dobrze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Andreeea
To zdanie :Die Party findet am Freitag Mai um 20Uhr im Club "Haiti"statt=> nie powinno tak wyglądać? Die Party wird am Freitag Mai um 20 Uhr im Club "Haiti" stattfinden. ??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Marcelina monnroeee
tak to przetłumaczył tłumacz w googlach 1) Hello! Patrzę na swoją Angebot.Kann dostaję zniżki (zniżka)? Ta cena jest zbyt wysoka dla mnie, bo późno miał wypadek i podobało mi się dużo pieniędzy z tobą spotkać np. verloren.Ich w sobotę 18 zegar. Do zobaczenia wkrótce! 2) Hello! Mam problem bo niedawno kupilem laptopa, i to właśnie 20.11.2011 kaputt.Ich mają kot bezahlt.Es koszt 1000Euro, ale klawiatura i monitor kaputt.Sie nie funktionieren.Ich mają Proszę, może wysłać formularz? "Chcę, aby jedno zastrzeżenie. Podziękowania od nas! 3) Hi! Czytałem z oferty w gazecie "Felix" i podoba mi sehr.Ich organiesieren 18 urodziny i muszę to Band.Diese Strona jest dla młodych ludzi, więc muzyka będzie mussen.200Leute "m szybko i mocno, tak jest dla mnie ta część bardzo dobrej muzyki wichtig.Ich potrzeby, ale dla mnie najważniejsza jest Choreographie.Die Party w piątek w 20pm maja w klubie "Haiti " statt.Konnten informacji przesyłanych z wysiłku szybko, proszę?. Wielkie dzięki!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Andreeea
bo takie tłumaczenia o dupe rozbić :) u mnie zawiesili na drzwiach kartkę "nie korzystać z translatora!" czysta prawda.. a tak serio,to potrafisz to poprawić,czy jest aż tak beznadziejne,że nawet nie wiadomo od czego zacząć? ... w szkole wymagają prostych zdań .. ale jak trzeba coś samemu napisać na jakiś temat to jednak sprawia to w mniejszym bądź większym stopniu problem..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Andreeea
noo ludzieee ... pomożcie ile to dla was.. sama napisałam,ale nie wiem czy dobrze,czasem piszecie wszystko za kogos.. a teraz blędów nie możecie sprawdzić? :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ich interessiere mich fr dein(Ihr) Angebot. gibt es eine Ermigung? der Preis ist fr mich zu hoch, weil ich einen Unfall hatte und ich habe viel Geld verloren Ich mchte mich mit dir (Ihnen) am Samstag um 18 Uhr treffen. Ist es mglich? Ich habe ein Problem. Ich habe am 20. November 2010 einen Notebook gekauft. Ich habe mit der Karte bezahlt. Ich finde, dass er kaputt ist. Er hat 1000 gekostet, trodzdem funktionieren die Tastatur, den Monitor nicht. Ich mchte eine Reklamtion vorbringen, Knnten Sie mir einen Formblatt schicken /senden? Ich habe Ihr Angebot in der Zeitung gelesen und es gefllt mir. Ich organisiere eine Geburtstagsparty und ich bruche einen Band. Auf der Party sind 200 Personen eingeladen. Sie sind jung, also die Musik muss chnell und hart sein. Fr mich die wichtigste ist die Choreographie. Die Party findet am Freitag, den 10.Mai um 20 Uhr im Club Haiti statt. Knnten Sie mir die Informationen ber Kosten schicken/senden?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ich interessiere mich fuer dein(Ihr) Angebot. gibt es eine Ermaeigung? der Preis ist fuer mich zu hoch, weil ich einen Unfall hatte und ich habe viel Geld verloren Ich moechte mich mit dir (Ihnen) am Samstag um 18 Uhr treffen. Ist es moeglich? Ich habe ein Problem. Ich habe am 20. November 2010 einen Notebook gekauft. Ich habe mit der Karte bezahlt. Ich finde, dass er kaputt ist. Er hat 1000 gekostet, trodzdem funktionieren die Tastatur, den Monitor nicht. Ich moechte eine Reklamtion vorbringen, Koennten Sie mir einen Formblatt schicken /senden? Ich habe Ihr Angebot in der Zeitung gelesen und es gefaellt mir. Ich organisiere eine Geburtstagsparty und ich brauche einen Band. Auf der Party sind 200 Personen eingeladen. Sie sind jung, also die Musik muss schnell und hart sein. Fuer mich die wichtigste ist die Choreographie. Die Party findet am Freitag, den 10.Mai um 20 Uhr im Club Haiti statt. Koennten Sie mir die Informationen ber Kosten schicken/senden?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×