Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość doqq

czy homosex?

Polecane posty

Gość doqq

witam mojej znajomej mąż (normalna ładna dziewczyna) po sexie idzie do łazienki się masturbować. czy nie jest gejem?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Po pierwsze seKS, a nie seX. Po drugie dlaczego miałoby to świadczyć o tym, że jest gejem? :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Bo w języku polskim nie występuje litera "x". Jest tylko kilka sformułowań, w których jej użycie jest dopuszczalne. Skoro można napisać seKS to po co zaśmiecać nasz język angielskim seXem? :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Nie występuje.... :D Dobry żart A po co zaśmiecać nasz język na silę spolszczonym sex? Przecież to nie polski wyraz a właśnie angielski. Obie formy są dopuszczalne więc czepiasz się ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja tylko
Wyraz sex Perwersjo, przybył do nas z daleka i nie jest naszym wyrazem, został jedynie "udomowiony". Sex oznacza płeć. Jeśli już pilnujesz tak naszej polskości, to pisz zamiast seks - kochać się, mieć stosunek itd. To są iście polskie wyrazy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Występuję w pewnych sformułowaniach, nie występuje jako odrębne słowo sex. Przypływ obcych wyrazów jest nieunikniony i na to nie ma żadnej recepty, ale możemy zadbać, żeby te wyrazy nabrały przynajmniej pewnych polskich cech. Chcecie się kłocić z językoznawcami?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja tylko
Spokojnie, tak jak jeszcze niedawno kłóciłabyś się że pewne wyrazy nie mają u nas racji bytu, tak poprzez ich częste stosowanie i określony zapis, wchodzą one jako "legalne" wyrazy do słownika języka polskiego. Tak właśnie się to dzieje, dlaczego chcesz zastopować ten proces.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
*występuje "Wyraz sex Perwersjo, przybył do nas z daleka i nie jest naszym wyrazem, został jedynie "udomowiony". Sex oznacza płeć." W jakim języku? W języku polskim nie oznacza nic, jest jedynie elementem kilku sformułowań jak np. sex shop. Słowo seks oznacza 1. ogół spraw i czynności związanych z zaspokajaniem popędu płciowego 2. czyjaś atrakcyjność seksualna W języku angielskim słowo sex oznacza nie tylko płeć, ale również ogół czynności seksualnych http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0759280#m_en_gb0759280

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
"ale możemy zadbać, żeby te wyrazy nabrały przynajmniej pewnych polskich cech." Językoznawcy uważają że używanie słów "spolszczonych" jest niszczeniem języka...Masz obce to używaj prawidłowo. Poza tym w języku polskim występuje litera "x" i nie ma żadnego powodu żeby jej nie używać

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Jaki proces? Naplywu obcych wyrazów? Nic z tych rzeczy, bo jak napisałam jest to proces nieunikniony i nie ma żadnej recepty na to, żeby go powstrzymać. Ale nie rozumiem dlaczego mamy pisać seX skoro możemy i powinniśmy prawidłowo napisać seKS. Zacznijmy pisać luXus, Xenofobia, miXować. Zdaje się wszystkie te słowa pochodzą angielskiego, więc skoro te słowa możemy pisać przez "KS", a nie przez "X" to dlaczego ten nieszczęsny seks przez "X"?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
"Językoznawcy uważają że używanie słów "spolszczonych" jest niszczeniem języka...Masz obce to używaj prawidłowo. " Pierwsze słyszę. A ustawa o czystości języka polskiego? Poza tym słowo seKS nie jest słowem obcym.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość yyyhmyyy
Poza tym słowo seKS nie jest słowem obcym. - no i wszystko w temacie :D Tyle wiesz co zjesz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość PimaFucina
seKS - jest przeróbką od obcego języka sex kobito. A więc nie powstał ten wyraz w Polsce.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
zdaje się ci dużo.... Twoje kochane seks jest zapożyczone niedawno z języka FRANCUSKIEGO a nie angielskiego a do francuskiego przypełzł z łaciny... A więc jest jak większość w Polsce zapożyczony właśnie z łaciny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
A co do twojej ustawy... Wyraz sex jest jak najbardziej prawidłowy ;) Za to sexowny już nie koniecznie :D Ale sex, sexu itp.... jak najbardziej. Więc zanim coś chlapniesz sprawdź ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość i tym sposobem
dywagacje na temat sex czy seks, nie dały odpowiedzi na zadane pytanie w temacie...:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość yyyhmyyy
Perwersja jak zwykle poległa.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ysi mysi
Perwersja jest zboczona, ale w kwestii pisowni zapożyczeń językowych ma rację. W języku polskim używa się mnóstwa słów pochódzących z języka łacńskiego, niemieckiego, francuskiego i angielskiego, i do ich zapisu używa się polskich liter i polskich zasad pisowni. Zamiast x pisze się ks, q-ku, j g-ż lub dż.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Co innego to wyrazy zapożyczone co innego neologizmy i inne potworki. Znów czymś innym jest używanie wyrazów obcych w oryginalnej pisowni. Akurat w tym konkretnym wypadku to wyraz obcy i użyty w org. lepiej pasuje. Co więcej jest to wyraz jak najbardziej z X użyty prawidłowo. A tak na marginesie co wam się ubzdurało że x nie ma w polskim alfabecie? doqq szukaj przyczyny w koleżance. To że ładna rozłoży nogi nie robi z faceta automatem szczęśliwego i zaspokojonego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
mysliciel999 Kto Ci takich głupot naopowiadał? Liter Q, X oraz V, zasadniczo używa się tylko w wyrazach pochodzenia obcego i nie są częścią polskiego alfabetu. Cytat ze strony Rady Języka Polskiego: „ W słowniku pod red. A. Markowskiego znajduje się nawet ostrzeżenie UWAGA: Ostatnio pod wpływem ortografii angielskiej zaczyna się błędnie używać litery x w wyrazach pospolitych i imionach, np. „sex, „sexowny, „maximalny, „maximum, poprawnie: seks, seksowny, maksymalny, maksimum; „Xenia, „Alexander, poprawnie: Ksenia, Aleksander. Maniery tej należy się wystrzegać (op. cit., s. LXII). " http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=603&Itemid=67

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość umysłowy patchwork
a ja uważam, że nie tylko liter x,v i q należy się wystrzegać, ale też zapożyczonych wyrazów. Won ze wszystkim co zanieczyscza nasz język! Większość świata niech sobie ma Italię, Niderlandy i inne plagi językowe... Przeforsujmy jeszcze żeby serwery były podawaczami, emaile - elistami... Co z tego, że rok do roku na seksie zamiast sexu tracimy pieniądze w druku, to jest pogląd debili!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ale żeś umysłowy zabłysnął. Niderlandzka ortografia i „oszczędność w druku". Zresztą ostatnia reforma ortografii języka niderlandzkiego miała, między innymi na celu unormowanie zasad pisowni słów pochodzenia obcego zgodnie z ortografią niderlandzką, czyli DOKŁADNIE to, co u nas. No jak brakuje argumentów to zawsze zostaje ironia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×