Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość KVD

Pomoc w znalezieniu sensu w zdaniu ;]

Polecane posty

Gość KVD

Z okazji ŚDM muszę przetłumaczyć kawałek przemówienie jeden mankament to że jest po wwietnamsku Duc Maria , Me Chua Kit Dung Lam Mn D Cha Xin Thin Cha Chc Lnh Cho T Ou'c Cc Con. Mniej więcej brzmi to tak Maryja, Matka Chrystusa Boga na drogę naśladowania Chrystusa Bóg błogosławi Ouo Dzieciątko Jezus. ale jak widać nie ma to sensu wiec proiszę chociaż o pomoc w znalezieniu sensu w tłumaczeniu polskim:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość KVD
Niestety ta strona nie obsługuje wietnamskich znaków więć bardzo proszę chociaż o pomoc z polskim

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hhhmmmm
chciałam pomóc, ale nie potrafię. Moim zdaniem powinno byc tak (choc moze mniej dosłownie): Maryja, Matka Syna Boga (Bożego) blogosławi wam na drodze naśladowania Chrystusa ale dalej już nie mam pomysłu :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hhhmmmm
to "ouo" to po wietnamsku czy cos źle przepisałaś?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hoohoo
idz do knajpy wietnamskiej, teraz sa w prawie kazdym miescie;) moze ci jakis wietnamczyk przetlumaczy innej opcji nie widze:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość KVD
wiesz co to Ouoc powinno wyglądać tak Ou ( i tu ma być o z jaskułką u góry i z boku z ') ale w słowniku wietnamskim nie znalazłam takiej litery :[ ale dzięki za twoje tłumaczenie jesteś super :]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość KVD
hohhoo w wiosce jakiej mieszkam wietnamczycy nie obsługują ^^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×