Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość myślak

Kochani, pomożcie z tłumaczeniem - nie kasować

Polecane posty

Gość myślak

chodzi o taki fragment: The company has accumulated million of hours of long term data under various tes configurations. Proszę o pomoc, wszelkie sugestie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość myślak
kurcze przecież wiem, że są tu osoby znające dobrze angielski help!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość csagx
z niemca to nie byłoby problemu ale z anglika to lipa..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość myślak
podbijam :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość myślak
może jednak?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość myślak
on źle tłumaczy, spróbuj ktoś

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×