Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość pomoc w tłumaczeniu

Pomózcie w tłumaczeniu ang - nie kasować!

Polecane posty

Gość pomoc w tłumaczeniu

macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć? spróbujcie chociaż ludzie China based market leader of industrial level lighting products

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rgtrhyhy4
macie jakieś pomysły jak to przetłumaczyć? spróbujcie chociaż ludzie China based market leader of industrial level lighting products chyba tam brak czegos? Lider chinskiego marketu w branzy porduktow oswietleniowych?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomoc w tłumaczeniu
nie no chyba o to chodziło nie ma wczesniejszego kontekstu, dzieki jeszcze jakies propozycje?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kałamarnica bez cyca
Chiny na lidera rynku produktów przemysłowych poziom oświetlenia. hehe z translatora googla:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość David Vincent
Chińska firma będąca liderem na rynku oświetlenia przemysłowego, taki jest mójpomysł

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Jeszcze slowo based jest wazne: Prowadzacy lider oparty na chinskich marketach, na poziomie industrionalnym w produktach oswietleniowych. kurde a teraz jak to ladnie po Polsku sklecic:P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomoc w tłumaczeniu
dzieki dzieki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość po pierwsze i drugie
china based nie znaczy ze jest to lider chinskiego rynku. chodzi o to ze firma ma HQ w Chinach i jest liderem w branzy produktow oswietlenia przemyslowego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość po pierwsze i drugie
o David Vincent ladnie to ujal :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja bym powiedział że to chodzi o główna siedzibę Chińskiego lidera przemysłu produkującego oświetlenie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to jak?
make a statement within home and hospitality type of applications wie ktoś?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×