Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Bardzo pilnie potrzebujaca

Czy ktos tutaj zna arabski?

Polecane posty

Gość Bardzo pilnie potrzebujaca

Potrzebuje pilnie tlumaczenia, paru zdan po arabsku pisanych normalnym europejskim alfabetem. Ktos potrafi??? Bede naprawde bardzo wdzieczna

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Chodzi mi o to ze nie jest napisany tekst tymi ich smiesznymi literkami tylko takimi jak nasze.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość chodze w zimowych
a co poznałaś araba ??? i chcesz mu miłość wyznać w formie pisemnej ? Lepiej go zostaw zanim bedzie za pózno araby to gnoje w ich kraju bedziesz NIKIM i wielkim zerem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ktos tu chyba sie probuje
dogadac ze swoim przyszlym mezem - od razu widac, ze w malzenstwie gadac nie bedzie musiala bo i tak zna swoja role w spoleczenstwie...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość aaa to już jasne
polskim alfabetem, niestety nie znam...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a w jakim sensie
z polskiego na arabski czy z arabskiego na polski? to nie popularny jezyk watpie by ci ktos pomogl nie mozesz jakis translatorem sie wspomoc?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Chyba niewazne dlaczego potrzebuje tlumaczenia. Jesli nie mozesz mi pomoc, to zachowaj swoje idiotyczne uwagi dla siebie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burj al arab izmad
daj pomoge

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Nie chodzi o mnie tylko o kogos innego i wlasnie chce komus pokazac ze chyba zle robi, ale to nie jest istotne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Ya waylak linda el sourieh ma3a wa7deh nar wu ken bada bas Ten tekst chcialabym przetlumaczyc na polski.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Musze mu przemowic do rozumu by nie żenił sie z tą idiotką tylko wybrał mnie :( ona jest szczuplejsza, jak bedzie z nią to ja bede ich sprzątaczką, a chce być dymana w równym stopniu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ma3a
hahahaha

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Podszywom juz podziekujemy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Spróbuj z
Może by mi sie udało jutro tobie to przetłumaczyć

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burj al arab izmad
cos jest z ttm nie tak to na pewno arabski?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
probowalam juz z google i roznymi translatorami ale nic nie pomaga :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
tak to arabski, chyba ze z czyms pomieszany jeszcze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Spróbuj z
Podaj treść

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burj al arab izmad
bede oczekiwac ciebie w zatoce el sourieh a te ma3a wa7deh to cos zle przełożylas chyba albo sms ci zepsuł

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość YAD bas alanbur
To znaczy: jedzie, jedzie arab, wielbłąd pod nim hasa Nie musisz dziękowac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość burj al arab izmad
bede oczekiwać przy barze w zatoce aż przyjdziesz (wieczorem) . mniej wiecej to tak

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Podaje jeszcze raz Ya waylak lindael sourieh ma3a wa7deh nar wu ken bada bas

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość haasib el rahmands
To jezyk kmhmerów i oznacza nie tyle wiecej co że bedzie czekał w kąciku prasowym i poznasz go po granatowym marynarce

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Niestety ale to podane tlumaczenie jest zle, bo jak by ktos nie zauwazyl to w tresci jest imie zenskie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość koszałek
Źle tłumaczycie. To oznacza ni mniej ni więcej tylko "Najlepsze kasztany są na placu Pigalle"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Devalutareangel
"pobiłem linde i zastanawiam sie czy uciąć jej cycki"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bardzo pilnie potrzebujaca
Naprawde macie niezle poczucie humoru,. Ale naprawde potrzebne mi wlasciwe tlumaczenie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×