Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość jedno zdanie_334

ANGIELSKI jedno zdanie prosze

Polecane posty

Gość jedno zdanie_334

Czy moglby mi ktos to przetlumaczyc? "Jest za malo sniegu na balwana" / "Jest za malo sniegu zeby ulepic balwana"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jedno zdanie_334
Podnosze :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość .mk;ljkljlk
there is not enough snow to make a snowman

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Anglistka33**
There's too little snow to make a snowman. (Jest za malo sniegu, by zrobic balwana) albo There's not (There isn't) enough snow to make a snowman. (Nie ma wystarczajacej ilosci sniegu,by zrobic balwana) 🖐️

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Anglistka33**
mk juz napisal dobrze. :) Nie zauwazylam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość męski kojący
i can't make a snowman because there is not enough snow to do it ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jedno zdanie_334
Dziekuje za pomoc:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×