Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość sadsadasdasdsa

czy ktos mogłby rzucić okiem na tekst po angielsku?

Polecane posty

Gość Koniara
Kiedy zrobił wasza sprawa miłości z *jewellery* zaczynają? Najwięcej (najbardziej; największa część) *designers* *costume* *jewelery*, czyj oświadczenia zanalizuję, co (żeby; który) od dzieckcka one pokazywali ich artystyczną zdolność. jest podstawą. Z drugiej strony, ich sprawa miłości zaczynał od różnych scen (stadium) w ich życiu (długotrwałość), ale pod wpływem wielu podobnych czynników. Niektóre (pewna ilość; niedużo) *designers* już w szkole podstawowej albo ponownej szkole spotkał (spotkany; wykonał; wykonany) zasiedlają kto (który) robiły proste rzeczy z szklanymi kroplami (muszka). One zachęcali ich rozwijać ich nowy *passion* dla *jewellery*. Bardzo często zasiedlać (ludzie; lud; ludowy) rozpoczął (rozpoczęty) wyrabiający (stworzenie) *costume* *jewellery* dlatego że one nie mieli żadnych pieniędzy kupować pożądany *earrings*. To było głównym przyczyną pobudzającą co (żeby; który) zachęcił (zachęcony) robić ich własny *jewellery*. *Stubbornness*, wielka ilość gotowości i żądania pokazu (widowisko) od ich własnej pracy przekonywał w *rightness* ich decyzji. Inny czynnik co (żeby; który) spowodował (spowodowany) rozpoczynający (rozpoczęcie) wyrabiający (stworzenie) *jewellery* był nud&. Nud& powoduje co (żeby; który) my często *surf* Internet albo przeczytał przez galerie albo fora, który my zwykle nie otwiera. *creators* *costume* *jewellery* w ich oświadczeniach często uwydatniają co one pociągali natchnienie od tego źródła informacji. Kiedy zanalizuję fora dyskusji, JA często się z z informacja (informacyjny; informacja) co (żeby; który) historia *jewellery* był połączony z brzemiennością - obydwa z powodu drogi (środek) spędzania wolny (bezpłatny; zwalniać) czas, i z powodu magia (magiczny) możność (siła) kropel (muszka) które mogą pomagać zapominać o codziennych kwestiach. To także zmniejszają (łagodzić; zwalniać) co tydzień sumy (ilość) nacisku i pomoc (pomagać) rozluźniać po (po tym, jak) długi dzień. W najwięcej (najbardziej; największa część) przypadki, początek (start) wyrabiający *jewellery* jest połączony z zapotrzebowaniem znajdować *quietude*. Z *jewelry*, to jest możliwe żeby nawet dla momentu zapominają o ich kwestiach. To jest także przykład buntu w stosunku do też wysoki (wysoko) ceny dla *jewellery*, który także nie odbija ich jakość. tylko tyle z tłumacza :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jgjhgjhj
to skąd niektórzy umieją?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość to jest prawda, to jest prawda
trzy lata nauki (bo CHCĘ) i już mogę swobodnie czytać teksty i oglądać filmy i telewizję, choć jeszcze mam problem z mówieniem, bo zwyczajnie nie ćwiczę (nieśmiałość)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
trudno jest nauczyc sie 'mowic' kiedy nie ma gdzie sie praktykowac :) to jest prawda - gratulacje za checi :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mam ladny ogrod
"trudno jest nauczyc sie 'mowic' kiedy nie ma gdzie sie praktykowac" to jest najlepsze zdanie, jakie przeczytalam na temat nauki :) w 100% prawda, ja ucze sie sama z neta i choc cos juz kumam i choc mi strasznie ciezko,to o wiele lepiej, latwiej, prosciej byloby moc z kims popraktykowac, tyle, ze na kursy, korki nie mam kasy, wiec pozostaje nauka w samotnosci :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
dlatego bylo by milo gdyby na lekcjach nie jechali tylko z ksiazek ale od czasu do czasu zrobili pogadanke o zyciu, o planach, o zainteresowaniach zachecili mlodziez do mowienia, przelamania barier, ile z dzieciakow boi sie zaczac mowic ' bo co inni powiedza'

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
my na zajeciach z angielskiego ogladalismy 'przyjaciol' bez tlumaczenia i tlumaczylismy teksty ulubionych piosenek :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość uhaha
Ja w szkole niczego się nie nauczyłam, dopiero jak wyjechałam do UK, ale i tak nie potrafiłabym tak dobrze przetłumaczyć tego tekstu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sadsadasdasdsa
hej ejszcze raz wszystkim bardzo dziękuje :) jakos skleciłam ten cały tektst mam nadzieje ze będzie ok. mam jeszcze jedną prośbe - napisalam dzisiaj zakończenie starając sie mniej "myślec" po polsku piszac to... czy moglabym mieć jeszcze jedna prosbe i prosić o sprawdzenie? Significant changes in our lives To sum up, making the costume jewellery has many advantages. Many people claim that jewellery making has changed their lives. These changes are connected with personality traits, for example: - Making items of the bead allowed some people to find their place and to accept own style. With it you can also combine with its own uniqueness, for interest and getting used to the fact stand out from the crowd -Jewellery is also a personal style that is always created individually by each person. -Artistic jewellery can help to be proud of our achievements. What is more, the creators became more assertive and started to properly value items. - Jewelry making increased their self-confidence and helped to overcome shyness - All changes, which makes jewelry in life of its creator, acts as a healing therapy for the soul - the man is more happy and become more open to others - With the creation of jewelery, by contributing their time, heart, effort, he or she is learning to further patience and precision. The author draws attention more to detail and quality,not the quantity

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sadsadasdasdsa
a do uczenia sie to rzewycziscie w szkole to tylko ksiazki regulki malo mowienia w zyciu nie ogadalimsy filmu po ang;/ ogolnie słabo jest

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sadsadasdasdsa
raz jako prace domowa mielismy pzretłymaczyc tekst piosenki - oczywiscie iwekszosc przyniosla tłumaczenie wzięte z interentu :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość sadsadasdasdsa
podnoszę i o pomoc proszę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×