Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Izzy_CSC

Język angielski - pomocy!

Polecane posty

Gość Izzy_CSC

Hej ludzie! Ponieważ w Polsce od ładnych paru lat nie mieszkam to nie bardzo wiem jak sie niektóre rzeczy nazywają. Muszę na jutro do pracy przetłumaczyć na PL kilka tekstów typu kilkustronocowa polityka prywatności itp. Juz prawia wszystko mam, tylko nie jestem pewna co do plików cookie. Czy cookies się tłumaczy? Chyba nie. W takim razie jak się w PL nazywają poniższe typy plików cookie: Session cookies Analytical cookies Persistent cookies Czy mam je nazwać: Cookies sesyjne Cookies analityczne / analizujące Cookies trwałe / uporczywe :-) ? Czy lepiej Pliki cookie sesyjne itp? Czy może w Polsce mają one inne nazwy? Plis pomóżcie szybko

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Izzy_CSC
Tarantul, no ja tam zostawiam z angielska cookies, ale np. persistent cookies to mają jakąś konkretną nazwę w polskiech technologii informacyjnej?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Izzy_CSC
Nie pomogliście za bardzo. Już sobie poradziłam. Cookies sesji Cookies analizujące Cookies trwałe Tych warunków i tak nikt nie czyta.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×