Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość bkkebleble

Niemiecki,nie rozumiem sensu zdania

Polecane posty

Gość bkkebleble

rozumiem slowa,ale nie umiem zajarzyc sensu zdania: aber buchht da bleiben aus freude, i drugie/: ich meine,dass du aus freude nicht zwischen der wand und der dusche den tag verbringst. wszystkim za pomoc bardzo dziekuje:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rkampi
bo to nie niemiecki tylko jakis google -tlumaczenie-belkot

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bkkebleble
to jest niemiecki a buchht tego mialo nie byc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rkampi
jak ci mowie ze belkot to belkot. da bleiben aus freude i to drugie .. no belkot. jak taksie madrzysz to sprobuj z kontekstu odgadnac. bo co da bleiben aus frude? kto co bleibt z tej calek freude? nie znam idiomu den ganzen tag zw der wand und dusche verbringen. jest taki?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość grrryyyy
bełkot zgadzam się :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rkampi
da bleiben aus freude- tam zostac z radosci tzn chyba dlategp ze nam to sprawia przyjemnosc spedzic z pruyjemnoscia dzien miedzy sciana a prysznicem. co to niby znaczy. niechlujne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bkkebleble
to potoczny niemiecki,tu jest ten problem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość rkampi
ja nie sadze ze to potoczny niemiecki ale skoro tak uwazasz to OK. skoro tyle wiesz to zgadnij z kontekstu co ktos mial na mysli (bo do tego sie sprowadza twoje pytanie---zgadnijcie co kto mial na mysli) albo zapytaj u tego potocznego to moze sie dowiesz co ktos chcial powiedziec bo wyszlo jak wyszlo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Hast du das alles gut gemacht
Uważam , że nie z przyjemności spędzasz dzień między ścianą a prysznicem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Hast du das alles gut gemacht
Zostaje tu z przyjemności - Uważam , że nie z przyjemności spędzasz dzień między ścianą a prysznicem wydaje mi się ze ktoś siedzi w domu wiecznie i drugiej osobie sie to nie podoba takie moje zdanie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bkkebleble
dziekuje Ci serdecznie, to mial byc zart, tylko go nie zrozumialam,ale wlasnie oto chodzi, z tej radosci nie spedzaj tam calego dnia:) juz wszystko jasne,dzieki serdeczne;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×