Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

Jak to napisać po angielsku

Polecane posty

Gość gość

Mam problem, tzn. nie wiem czy dobrze myślę, czy można napisac : With dedicated to....from/by...? Jak to ma być? Chodzi mi o to, zeby napisać, np.; ''z dedykacją dla Marcina od Marzeny''

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
For Marzena, with best wishes, from Marcin

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
chyba raczej odwrotnie, co

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Marzena dedicates it to Marcin. albo I dedicate it to Marcin. Marzena.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Absolutnie nie. Albo po prostu: Best wishes, Marcin. Tak jest po angielsku, i nie jest istotne, czy bylby to odpowiednik polskiej wersji slowo w slowo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
A, jak Marzena dedykuje, to na odwrot, jasne, przepraszam ;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
To Marcin, with best wishes, Marzena

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Po angielsku nie tlumaczy sie tego tak doslownie!!! Mozesz napisac: "To Marcin Love, Marzena" Albo "To Marcin Best wishes From Marzena" Albo "To Marcin All the best From Marzena"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×