Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

niemiecki do poprawy proszę o pomoc

Polecane posty

Gość gość

Hej, czy dobrze to napisałam: Diese Begegnung interessiert mich sehr, deshalb mochte ich an dieser Veranstaltung teil zu nehmen. Ich denke, es ist eine gute Idee, ein solches Fest zu organisieren.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ich mochte z.B. Referaten vorbereiten. Ich mochte kurz uber meine Heimatland sagen.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ich möchte über die schönsten Orte in Polen erzählen. Ich kann auch über die polnische Kultur und Traditionen sagen.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
chcialam poprawic ale mi pokazalo ze moja wypowiedz to spam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ich habe grosses Interesse an dieser Begegnung, deshalb mochte ich an der Veranstaltung teilnehmen

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
możecie mi wysłać poprwione odpowiedzi na maila jeśli to nie problem? nienawidzenienawidziec@o2.pl

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ich halte es fur eine gute Idee, ein solches Fest zu organisieren

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
na raty ale jest :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Wcale się nie dziwię, że pokazano wam SPAM, tyle niemieckich słów w jednym poście, to nawet internet tego nie wytrzyma

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
dzieki wielkie! a jeszcze takie zdanie dobrze jest?: Ich möchte an allen internationale Begengung der Nationen zu nehmen, deshalb ich 3 Tage werde. (Ja chciałabym wziąć udział w całym międzynarodowym spotkaniu różnych narodowości, dlatego będę aż 3 dni). Ich werde zu Hause am 3. September etwa 15 Uhr gehen. (Ja pojadę do domu 3 sierpnia około godziny 15.)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
lepiej bedzie Ich mochte 3 Tage verbleiben

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
um an dem ganzen Fest der Internationalen Begegnung der Nationen teilnehmen zu konnen

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mychol gdzie jesteś
śmieciu. :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ich fahr dann am 3 September so etwa gegen 15 Uhr nach Hause

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ich mochte 3 Tage verbleiben um an dem ganzen Fest der Internationalen Begegnung der Nationen teilnehmen zu konnen. - to jest 1 zdanie całe?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×