Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość kajne

Jakie widzicie błędy w tych zdaniach po niemiecku?

Polecane posty

Gość kajne

Potrzebuję kogoś, kto wskaże mi i co najważniejsze, wytłumaczy błędy jakie zrobiłam, a pewnie jest ich sporo. Z góry dziękuję. 1. Nie mowilam wowczas po niemiecku, jak go poznalam. -Ich habe derzeit kein Deutsch gesprachen, als habe ich ihn getroffen. 2. Podczas gdy on pracował, ona odpoczywala. -Wahrende er hat gearbeitet, sie hat erholt. 3. Zawsze, gdy mamy problemy, dzwonimy do naszych rodzicow. -Immer, wenn wir haben ein Problem, anrufen wir zu unsere Eltern. 4. Jeśli ma się nadwagę, powinno się trzymać diety. -Falls haben sich Ubergewich, sollte Diat beachten. 5. On czekal tak dlugo, az ona po niego przyszla. -Er wort so lange, bis sie hat fur ihn gekommt. 6. Odkąd on uczy się wieczorami, poprawił swoje oceny w szkole. -Seitdem er lernt am Abends, hat er sein Noten in die Schule verbessert. 7. Jak tylko mnie odwiedzisz, oddam Ci książkę. -Sobald du mich besuchst, abgebe ich dir Buch.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Idź lepiej do tłumacza, a nie pytasz niewykształconych prawików na forum :-D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Wszystkie zdania maja razace bledy przede wszystkim szyk zdania I odmiana czasownikow a takze zastosowanie odpowiednich do kontekstu. Jednym slowem do d**y

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kajne
Wiem, że są błędy, ponieważ startuję z poziomu mocno podstawowego, dlatego pytam jakie KONKRETNIE są to błędy i jak powinny wyglądać prawidłowe zdania.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×