Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

Kto zna angielski i

Polecane posty

Gość gość

przetłumaczy tę sentencję: I have a dream whit my everyday Listen closley while I fly Dreams set sail foremost Będę wdzięczna :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
up

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Miałem sen a dalej nie wiem !!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mniej więcej rozumiem co te słowa znaczą, jednak nie potrafię tego sobie sensownie przetłumaczyć a dostałam ładną dekorację do mieszkania z takim napisem. Pomożecie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Tłumacząc dosłownie nie ma sensu, "noszę ze sobą sen, każdego dnia" "słuchaj bliżej, podczas mojego lotu" "sny ustawione żaglami przedewszystkim" Bardziej pasowało by coś w tym stylu że to raczej "marzenie które nosisz w sobie każdego dnia, niezaponiałaś o nim i przedewszystkim pozwoliś mu (im)żeby je puścić wrzaz z żaglami (jak wiatr). Nie jestem poetką ale coś w ten deseń.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Marzę razem ze swoją codziennością Słucham uważnie, jak lecę Marzenie staje się wszystkim

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Dzięki wielkie, pomogliście bardzo :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×