Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość mama 5 latki

Dziecko trójjęzyczne. Które miesza języki

Polecane posty

Gość mama 5 latki

Witam. Moja córka ma 5 lat. Urodziła się i wychowuje się w niemczech. Problem tkwi w tym że mała strasznie miesza języki. Ja jestem polką mój mąż jest koreańczykiem ale wszyscy mieszkamy w DE. Córka bardzo dobrze mówi po niemiecku po koreańsku niechętnie ale wszystko rozumie co mąż do niej mówi. Natomiast po polsku to już wogóle. Codziennie rozmawiam z nią po polsku kupuję jej polskie książeczki włączam piosenki w tym języku a ona nic. Przyjechaliśmy na święta z małą do dziadków którzy mieszkają w polsce. Wydawało by się że wszystko pięknie ładnie ale moja córka nawet swobodnie porozmawiać z babcią czy z ciocią nie mogła. Przez tamten czas wskazywała palcem lub mówiła po niemiecku z domieszką koreańskich słówek. Jescze niedawno mówiła krótkie zdania po polsku a dzisiaj kompletnie nic. Pomóżcie drogie mamy co mam zrobić. Jak dotąd nie pisałam nic forum i to mój pierwszy wpis. Myślałam że nie będę opisywała moich problemów w internecie ale teraz już kompletnie nie daje rady:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Nic nie musisz robić. To zupełnie normalne u wielojęzycznych dzieci. Z czasem się to wyprostuje i córka będzie mówiła biegle w każdym z języków, nie będzie mieszać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Nie wiem, czy to stosujesz - dobrze jest,zeby do dziecka, poki jest male, okreslone osoby mówily zawsze w tym samym jezyku. Ojciec i jego rodzina i inni rodacy po koreańsku, ty i twoja rodzina po polsku, w przedszkolu i miedzy obcymi uzywany jest niemiecki. Dziecko uczy sie od razu potrójnie, trwa to troche dluzej, ale jest efektywne. mam w rodzinie dziecko trójjezyczne, mlodsze zreszta i bez problemu sie przestawia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mam syna wieku 7. W szkole norweski, ja po polsku, mąż duńczyk. Plus w szkole ma angielski. A rodzina męża nie jest z danii. Są z finlandii, przeprowadzili się do danii i mój mąż mówi po duńsku a jego rodzina po fińsku. Skomplikowane. Nasz syn najlepiej się dogaduję to znaczy jest w stanie dogadać się z każdym:). Teraz najlepiej mówi po polsku i norwesku. Ale był okres kiedy mało mówił po polsku. Najważniejsze na początkowym etapie mówicie w swoim języku. Ponieważ w ten sposób uczy się prawidłowej wymowy. Na chwilę obecną. U nas było/jest ja mówię po polsku, mąż po duńsku, ale ze sobą rozmawiamy po norwesku. Dziadkowie z mojej strony po polsku, dziadkowie ze strony mojego męża po fińsku. Ja mało rozumiem fiński, mąż trochę lepiej ale też to nie jest komunikatywny. Syn spokojnie dogaduję się z dziadkami po fińsku. jak skończył 7 lat to już spokojnie operuje językami. Dziecko uczy się przez słuch. Czasami nie mówi ale uczy się i zapamiętuje. Przez 2 miesiące syn nie mówił prawie nić po angielsku jak zaczął się uczyć. Wcześniej nie chcieliśmy mu już mieszać z kolejnym językiem. Po około 2 miesiącach dosłownie z dnia na dzień zaczął komunikować się i mówić pełnymi zdaniami. Nie martw się. Nie naciskaj dziecka. Mów jak najwięcej po polsku. Czytaj. Skup się na prawidłowej polskiej wymowie czyli m.in. na akcentowaniu, budowie zdań. Będzie dobrze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Też potwierdzam, że da radę. U nas jest "tylko" dwujęzyczność, więc łatwo, ale przyjaźnimy się z rodziną, gdzie ona jest Chinką, on Włochem, mieszkają w Austrii a między sobą rozmawiają po angielsku. Stosowali i stosują zasadę "jeden rodzic, jeden język". Dzieci obecnie mają 7 lat i 5, najlepiej znają oczywiście niemiecki bo to język codzienny, ale pozostałymi 3 posługują się bez większych problemów i bez mieszania ich.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Potwierdzam. Ty mów do dziecka tylko po polsku, niech polski kojarzy z tobą i twoja rodzina. A może jakieś dzieci polskie masz kolo siebie, może warto żeby się z dziećmi z polski bawiła.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Moja córka jest trójjęzyczna. Stosujemy zasadę jeden rodzic-jeden język. Nie mieszamy języków rozmawiając z nią (tzn. np. Ja zawsze rozmawiam z nia po polsku). Nie ma najmniejszych problemów z rozróżnianiem języków, bez problemu przestawia się z jednego na inny (gdy rozmawia na przykład z osoba, która mówi po polsku, a następnie z kimś innym po angielsku, a potem w tym trzecim języku). Czasem nie zna jakieś słowa w danym języku, ale zna w innym, to się pyta: jak po polsku jest.... ma 5 lat.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
A przepraszam bardzo, jakim cudem dziecko po polsku nie mówi? Czyżbyś dopiero od roku do niej mówiła po polsku, a wcześniej tylko po niemiecku?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Tu autorka. Gość odkąd mała się urodziła mówiłam do niej po polsku. Gdy miała 3 latka mówiła proste pojedyńcze zdania typu mama chodź, mama chce pić itp. Ale od wakacji mówiła tylko wyrazami za to teraz nic. Codziennie ma styczność z tym językiem co wieczór czytam jej książki, przy obiedzie mówię do niej po polsku, gdy rozmawia z babcią przez telefon to moja mama też mówi po polsku. Czasami się nawet zastanawiam czy ona rozumie co ja do niej mowię bo w tych momentach tylko mi głową przytakuje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ja z córka rozmawiam CAŁY czas po polsku i dla niej to naturalne, ze mówi do mnie również po polsku.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Kiedyś byłam na Cyprze i tam mieszkała Polka która za męża miała tubylca, ona miała syna i ja tez. Dzieci bawiły sie w większej grupie moj syn gadał po polsku tamten tłumaczył innym co i jak i tak sie bawili. Zauważyłam ze ta kobieta mówiła do syna po polsku a ten odpowiadał jej po angielsku ale z dziećmi rozmawiał w ich języku. Po prostu wariatkowa ale działało -:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
My -rozmawiamy po ang..do dziecka ja w pl.moz w perskim/mieszksmy grecji hehe.dzieco ma 4 lata mowi w 3../to to nic kol corka ma 6 lat mowi w 5 hejhe dla dzieco to pestka

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Wczoraj na placu zabaw ojciec mówił do dziecka po angielsku z brytyjskim akcentem ale po polsku też z***biscie mówił. Matka polka na bank. Pewnie z Anglii albo ojciec uczy od małego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mówię w wielu językach. Więcej niż 3. Jestem dorosła i czasem tak mam że mieszam wszystkie. Potrafię użyć w jednym zdaniu słowa z 4 języków. Ale tylko na początku rozmowy. Wystarczy godzinka rozmowy tylko w jednym i już mówię dobrze. Spokojnie to jest normalne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×