Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość zrozpaczona...

praca licencjacka..błagam pomóżcie!!

Polecane posty

Gość zrozpaczona...

Czy ktoś mógłby mi powiedzieć jak powinna wyglądać praca, której tematem jest porównanie wersji dubbingowej filmu i wersji z napisami. Praca ma być podzielona na 2 rozdziały, pierwszy teoretyczny (i tu nie wiem co pisać) i drugi praktyczny. Błagam o pomoc, z moim promotorem nie da sie rozmawiać, gdyż on uwaza, iż wszystko to jest banalne. z góry dziękuję za odzew i pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dobra_rada
Jesli nie potrafisz napisac czegos tak prostego jak praca licencjacka, to może poszukaj sobie szkoły zawodowej, może hotelarstwo i gastronomia? Może zostaniesz nawet dobrą kucharką. Nic na siłę!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ale masz temat, hmm faktycznie ciężki orzech do zgryzienia. Ja proponuję zacząć od zebrania materiałów na ten temat, poczytać troszkę i moze wtedy ci się rozjaśni :) pozdrawiam i życzę powodzenia:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
dobra_rada dzięki wiesz...Ty pewnie od razu doktorat napisałaś i to bez żadnego zastanowienia co?:O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość temat wcale nie jestidiotyczny
na jakim kierunku to piszesz?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
A może spróbuj iść do promotora pracy na konsy i jego spytaj z jakich materiałów korzystać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona..
Na mnemanologii stosowanej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no ale toz to naprawde
prosty temat. Na chlopski rozum. Zebrac materialy, poszukac w literaturze, porownac. Kazdy do kina chodzi, to nie fizyka czy chemia. Boze, to wyscie trudnych tematow nie widzialy. Rece opadaja.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość teoretyczna część jest chyba ł
atwiejsza bo w znacznym stopniu odtwórcza, ja bym napisał o historii kinematografii, filmu, filmach niemych gdzie tekst był wyświetlany na tablicach a w tle pan w meloniku grał na pianinie , filmach dźwiękowych, z napisami, czytanych przez lektora, dubbingowanych, takie tam a potem badania ankietowe dot. odbioru takich filmów przez publikę, stopnia zrozumienia akcji, emocji - najlepiej ten sam film puścić różnym grupom w różnych wersjach ale to już są koszty.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
jestem na filologii angielskiej, a promotor, cóż pytałam go wiele razy, ale on ciągle powtarza, że to jest banalne i sama do tego dojde:O, źle wybrałam wiem, ale za późno żeby zmieniać. Dlatego zwróciłam się do Was o pomoc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
po pierwsze w czesci teoretycznej musisz nawiazac do teorii przekładu. jesli chodzi o filmy polecam ksiazke Jurija Łotmana \"Semiotyka filmu\" - jezyk niełatwy ale powinno to byc baza pracy. wez tez inne książki z teorii przekładu- łatwo znajdziesz je w bibliotece w przegródce \'teoria przekladu\' napisz tez o tym ze tlumaczac film na dubbing tlumacz musi zwracac uwage na ruch ust postaci , dopasowac text w czasie ich mowienia a tworzac napisy- napis musi zmiescic sie na ekranie-nie moze byc zbyt dlugi. materialy powinnas znalezc chociazby w internecie cz2 bedzie trudniejsza bo np powinnas wziac film z dubbingiem ale tez taki ktory jako OFICJALNA wersja wyszedl z napisami. (listy dialogowe tzn napisy mozna ziac z filmoteki w warszawie-przesylaja to poczta) dubbing najpprawdopodobniej bedziesz musiala wziac ze sluchu. mozesz jeszcze wziac jakiec pirackie tlumaczenie z netu ale to OPROCZ oficjalnego bo nie moze ono byc prawidlowe- w nim pokazalabys bledy w relacji z oficjalna pisemna wersja. majac dubbing i napisy po prostu wypisujesz roznice i opisujesz dlaczego one sie pojawiaja np to ze postac pojawia sie na chwile albo cos takiego. jak masz jakies pytania -pisz. powodzenia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Poszukaj do pierwszego rozdziału trochę z teorii przekładu...ja u siebie miałam własnie o filmie na tym przedmiocie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość temat wcale nie jestidiotyczny
widzę, że się nie dowiem.... zaczęłabym od teorii translacji. nastepnie zastanowiłabym się konkretnie nad problematyką przekładu filmowego. potem wyjaśniłabym czym jest dubbing i jakie są kolejne etapy jego powstawania oraz wskazałbym zalety i wady. to samo z tworzeniem napisów. potem materiał empiryczny. może tu znajdziesz coś, co Cię zainspiruje: http://www.dubbing.pl/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
ale to ma być porównanie 2wersji (czyli chyba bym musiała analizować co zostało zmienione, jakie teksty wyrzucone itp) a historia kinematografii jakoś mi tu nie pasuje:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
aha zapomnialam dodac ze musisz tez miec oryginalna wersje i z nia porownac. hmmm wiec juz bedziesz miec 3 olbrzymie texty wiec z piratami daj sobie spokoj

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
a nie mozna jakoś łatwiej? nie chce mi się czytać książek... :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość temat wcale nie jestidiotyczny
dowiedziałam się;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Rozdział teoretyczny, z którym masz problem jest najłatwiejszy. Musisz rozwinąć pojęcia i je przedstawić. Co to jest dubbing? Historia dubbingu, początki dubbingowania, dlaczego powstał dubbing itd. Kolejny temat to moim zdaniem krótki zarys historii filmu. I następny film z napisami (ma to pewnie jakąś fachową nazwe w środowisku filmowym)- tak samo jak dubbing- teoria, historia, po co itd. Część teoretyczna w pracy licencjackiej powinna być najbardziej rozwinięta- jednak masz tam nie umieszczać sowjego zdania na ten temat!!!! Teoria to teoria. A rozdział praktyczny to juz tylko zależy od Ciebie jak opiszesz. Oczywiscie musi się tam znalezc konkretny tytuł filmu, który bedziesz porownywala- najpierw w wersji z napisami a pozniej dubbing- jakie są różnice poza oczywistymi? Pamietaj jednak, że nie opisujesz tam swoich wrazen estetycznych! Moim zdaniem tej pracy nie da sie napisać bez badań czyli sondaży- najlepiej iśc pod duże kino i zadac te same pytania ok. 100 osobom dot. filmu, z ktorego wlasnie wyszli (proponuje dubbingowana epoke lodowcową 2) i to samo z innym filmem z napisami oraz pytania ogolne dot. tego, ktora wersje filmu wola i dlaczego- pozniej opracujesz wyniki badań procentowo i wyciągniesz wnioski. To tak mniej więcej bo nie znam się na temacie ale nie jest on naprawde trudny :) Takze spokojnie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
dziękuje Wam!! CRUMB trafiłeś w sedno, zaraz poszukam tej filmoteki w Warszawie:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
ktoś się pode mnie podszywa oczywiście...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość temat wcale nie jestidiotyczny
nie zgadzam się, że w części teoretycznej tekstu naukowego, jakim jest praca licencjacka (przynajmniej z założenia) nie nalezy wyrażać własnych opinii. ba! nawet uważam, że trzeba to robić, jesli się taką opinię posiada!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
crumb-->trafiłaś powinno być, przepraszam za pomyłke 🌼

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
nie nie sondazy nie trzeba zamieszczac - moga pojawic sie dopiero w pracy magisterskiej bo tu nie ma na to miejsca. wiesz to smieszna ze Ci sie nie chce czytac ksiazek. z nieba tego nie napiszesz. a poza tym co to za filolog ktory nie luci czytac :(( ale nie martw sie jest wielu lepszych od Ciebie i nie strasz innych ze beda pracowac za 600 zl. moze taka bedzie twoja wyplata skoro boisz sie przeczytac paru ksiazek

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
temat wcale nie jest..--> to małe masz pojęcie o pisaniu prac, absolutnie nie można zawrzec tam wlasnego zdania!! ABSOLUTNIE! mozna za to dostac duzo nizszą ocene albo nawet oblać. Teoria to praca odtwórcza- nikogo nie obchodzi Twoje zdanie na ten temat- na tym polegaja prace naukowe. To nie wypracowanie na jezyk polski.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
zrospaczona jestem kobitką. crumb to po ANGIELSKU kruszyna ;) !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! prosze Cie bardzo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
crumb --> sondaż na 200 osob o nic wielkiego przecież.. skoro to porównanie ja bym go umieścila bo nadaje ciekawego spojrzenia pracy. ale oczywiscie ja tej pracy nie pisze :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zrozpaczona...
crumb, wiem co to znaczy po angielsku, a tekst o tym że nie lubie czytać jest podszywacza:O szkoda, że od razu jestem widziana przez pryzmat nieróbstwa:(, ale jeszcze raz Wam dziękuję za odpowiedzi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość temat wcale nie jestidiotyczny
bardzo chętnie wyrażasz macico opinie o osobach, o których nie masz pojęcia:D ten radykalny pogląd jest po prostu niesłuszny. choć ogląd w głównej mierze oparty jest na spostrzeżeniach, które już zostały poczynione, to chodzi o przedstawienie nowego ujęcia problemu w zakresie konfrontacji własnej percepcji autora z literaturą przedmiotu. tylko wtedy ów tekst nabiera sensu ponad prostacką pragmatykę "zzz".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×