Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Justaaaa86

Kto zna niemiecki - bardzo proszę o pomoc!

Polecane posty

Gość Justaaaa86

Bardzo proszę kogoś kto zna niemiecki o pomoc. Jak napisać po niemiecku takie zdanie: - "Dziękuję, ale nie przyjdę na Twoje przyjęcie urodzinowe ponieważ jestem chora i mam gorączkę" lub : - "Dziękuję, ale nie przyjdę na Twoje przyjęcie urodzinowe ponieważ muszę zostać dłużej w pracy" Będę bardzo wdzięczna za Waszą pomoc. Bardzo mi zależy na tym, aby te zdania były poprawne gramatycznie (bo to do pracy zaliczeniowej). Dziękuję ślicznie z góry 🌻 🌻 🌻

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Vielen Dank für die Einladung, aber leider muss ich absagen, weil ich krank bin. Vielen Dank für die Einladung, aber leider muss ich absagen, weil ich länger in der Arbeit bleiben muss.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość czubusia
Trochę niezgrabne te zdania na moje oko. Poprawne, ale niezgrabne. Ja bym powiedziała Vielen Dank für die Einladung, leider kann ich nicht vorbei kommen, weil ich krank bin. ...weil ich länger bei der Arbeit bleiben muss

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Justaaaa86
Dziękuję Wam serdecznie!!! Wiedziałam, że na Was ZAWSZE mogę liczyć!:) 🌻 🌻 🌻

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×