Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość amusedtodeath

angielski - poprawność zdania

Polecane posty

Gość amusedtodeath

i used to answer "no" because "no" is shorter than "yes" zwykle odpowiadam "nie", bo "nie" jest krótsze niż "tak" (w języku angielski, oczywiście ; ) czy to dobrze napisane? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
Nie. Jest napisane z kardynalnym błędem gramatycznym.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość i used to answer
to znaczy "odpowiadałem/am"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Usually I use to answer "no" because "no" is shorter than "yes". Po mojemu chyba tak powinno byc ;) w sensie use-bez koncowki d

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
Jesli to ma być w polskim czasie teraźniejszym, to nie możesz dziewczę użyć "used to" to ta konstrukcja wyraża czynność powtarzaną w przeszłości. Zamkniętej przeszłości. Znaczy: już więcej tego nie robisz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość amusedtodeath
a jeśli użyję 'usually' mam użyć też 'use to'? równocześnie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
Super:" Usually I use to". Po prostu oskar językowy. tak trzymać.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
Nie, dziewczę. I usually answer no

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
alimsmssja- a co w tym złego, przecież use może być użyte jakoś czasownik a nie jako yy operator,taaa czy jak to się tam nazywa

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość amusedtodeath
ech, cholera... dawno nie miałam kontaktu z językiem. usually i used to używa się chyba w tym samym znaczeniu, ale w innym czasie?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
nie ma wyrażanie use to w czasie teraźniejszym. Tzn I use bread to prepare breakfast. I tylko tak.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
a to miało być po angielsku, nie po twojemu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
"usually used" to to jest masło maślane stylistycznie i semantycznie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alimsmssja
Podszywaczu, wpisz sobie łaskawie swojego nicka.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
I usually answer "no" because "no" is shorter than "yes" :) tyle - w terazniejszym czasie - tak jak bylo wspomniane wyzej konstrukcja "use to" nie istnieje :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×