Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość ratunku pomocy aaa

ratujcie!!! angielski problem z cv

Polecane posty

Gość ratunku pomocy aaa

otoz wyslalam cv na maila i odpisali mi ze niestety plik sie nie zalaczyl !!! jak im tu ladnie i zgrabnie odpisac ze przepraszam i mam nadzieje ze tym razem sie uda

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kaska876
nie znasz angielskiego a wysyłasz cv do anglików? to co będziesz robić? szorować podłogi?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ratunku pomocy aaa
o jezu znam angielski ale jak to napisac tak jakos formalnie, nie chce pisac I appologise about that, I'll try once again....bo to beznadziejne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ratunku pomocy aaa
co sie pisze w takich sytuacjach ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość wiem ze pewnie nie
I am v sorry for the inconvenience.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość wiem ze pewnie nie
very sorry

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o jejjjku nooo
napisz po prostu sorry for that, I think that one will be ok. co ty w Anglii nie byłas nigdy , czy praktycznego jezyka nie znasz czy jak? appologise, dobre sobie :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o jejjjku nooo
albo zamiast I think- i hope i po sprawie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cani
I would like to apologise about that fault(błąd? sporawdz w slowniku nie jesrem pewna) and I will hope that now my cv will send to yours. nie wiem czy to dobrze zwłaszcza koncówka

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cani
nie no słuchajcie to musi byc formalnie wiec moze miec problem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość o jejjjku nooo
z doświadczenia wiem ze sorry for that wystarczy apologise to taki bardzo powazny zwrot , jakby się chciało przepraszac ze się zrobiło cos strasznego takie tłumaczenie się będzie jakby oznaczało ze osoba wysyłająca maila jest niesnmiała, wystaszona, jednym słowem zesrana:) ze zrobiła cos złego i nie ma szacunku do siebie i chce się płaszczyc przed kims taka jest moja opinia, mowię po angielsku 15 lat, pracowałam tam ale zrobisz jak uwazasz, to tylko moja sugestia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ratunku pomocy aaa
to troche za powazna firma na sorry for that :) ja wiem ze w rozmowie bto norma, ale tu jednak cos formalnego by sie przydalo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość vvvvv
napisz tak : screw you english faggots , next time i will send my cv in polish, so you better learn foreign languages, english bastards.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ratunku pomocy aaa
bardzo zabawne :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×