Skocz do zawarto艣ci
Szukaj w
  • Wi臋cej opcji...
Znajd藕 wyniki, kt贸re zawieraj膮...
Szukaj wynik贸w w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie mo偶na dodawa膰 nowych odpowiedzi.

Go艣膰 nieznajacaangielskiego

jak to przetlumaczyc na angielski - ja nie mam pojecia...

Polecane posty

Go艣膰 nieznajacaangielskiego

moze ktos zna choc troche angielski i jest w stanie mi pomoc... ja nie mam pojecia jak to przetlumaczyc:( panstwa firma cieszy sie dobra slawa i opinia wielu ludzi, to zaszyt tu pracowac jestem idealna osoba na to stanowisko, jestem przsedsiebiorcza, kreatywna i operatywna. Na pewno przyniose firmie wiele korzysci i duze zyski tyle ile firma jest w stanie przeznaczyc na wyagrodzenie dla pracownikow z gory dzieki za pomoc:*

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 a raczej
nie znasz angielskiego i uwazasz sie za idealna osobe na to stanowisko?!

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
operatywna to efficient , przedisebiorcza enterprising a kreatywna creativ...

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 ale gamnon
no i co ze znasz 3 slowka-do nauki - starasz sie o prace uwazasz sie za inteligentna a nie potrafisz nawet po angielsku powiedziec kilku zdan a dzisiaj to podstawa takze do nauki gamoniu!!!!!

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
ale ja nie znam anglika w ogole, wiec jak mam to przetlumaczyc... latwo ci mowicmoze masz jakies pojecie o tym jezyky bo ja zadne.

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 a raczej
slonko, jesli nie znasz tego jezyka to nie wmawiaj ludziom kitu! przy pierwszej lepszej okazji wyjdzie na jaw Twoja ulomnosc! chcesz byc bohaterka topiku o tych babkach co narobily se wstydu, wciskajac innym, ze sa takie the best a pozniej okazalo sie, ze nie wiedza co oznacza "regards"? ;-)

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
sprobowalam przetlumaczyc 2 zdanie, czy moze mi ktos poprawic w takim razie a nie zrobic za mnie:) I am ideal person for this position, i am enterprising creative efficient and i will bring profit and advantege to your company for sure

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
1 zdanie - nie umiem gramatyki prosze o pomoc... your company gladdens a good fame and positive opinion many people, work here is a honour for me

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
prosze o pomoc :)

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
3 zdanie... wiem,ze to jest zle prosze o pomoc w gramatyce. mam tylko koncowke jest w stanie przeznaczycna wynagrodzenie dla pracownikow is able to intent on reward for workers

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
i do tego mam swojego podszywacza :P

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 degdrjyuit
Your company has very opinions and good position in a market. It's an honour to me to work there. I'm perfect candidate for this position. I'm creative, enterprising and i'm sure i will bring Your company many benefits and big profits.

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 trzeba by膰
daj se spok贸j, bo nie wolno oszukiwa膰 pracodawc贸w

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
nieznajacaangielskiego -- moge wiedziec po co ci te zdania? Bo chyba nie starasz sie o prace w Angli jesli nie znasz angielskiego co:O? Ludzie jakbyscie pomysleli troche to moze przyszlo by wam do glowy ze ona chce te zdania przetlumaczyc..wiec moze sa jej potrzebne do czego innego..:P (ale pewna nie jestem) bo jezeli rzeczywiscie starasz sie o prace w uk w w ogole nie znasz jezyka to naprawde cos nie tak ;O

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
do szkoly potrzebuje :P

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
dzieki degdrjyuit - czy pierwsze 2 zdania na pewno sa poprawne?

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
po co w gimnazjum rozmowa kwalifikacyjna? to LO oczywiscie...

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
A nie wiem jaki jest teraz poziom w .3gim moze takie prace domowe zadaja :O...zeby mlodziez poznala wiecej slow..No w kazdym razie zgadlam :P

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
wydaje mi sie ze sa dobrze przetlumaczone:) a csy moge prosic o przetlumaczenie 3 zdania? panstwa firma cieszy sie dobra slawa i opinia wielu ludzi, to zaszyt tu pracowac -Your company has very good opinions and position in a market.It's an honour to me to work there. jestem idealna osoba na to stanowisko, jestem przsedsiebiorcza, kreatywna i operatywna. Na pewno przyniose firmie wiele korzysci i duze zyski -I'm perfect candidate for this position. I'm creative, enterprising and i'm sure i will bring Your company many benefits and big profits. tyle ile firma jest w stanie przeznaczyc na wyagrodzenie dla pracownikow - ma tylko koncowke : is able to intent on reward for workers

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
a czy to zdanie jest poprawne? jak tylko zobaczylam panstwa ogloszenie wiedzialam,ze jest akurat dla mnie when i saw your notice i knew that it is for me

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach
Go艣膰 nieznajacaangielskiego
up

Udost臋pnij ten post


Link to postu
Udost臋pnij na innych stronach

×