Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość moglibyście

moglibyście przetlumaczyc mi jedno zdanko

Polecane posty

Gość moglibyście

Winters warm there You and I, kissing whiskey by the fire

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość moglibyście
proooszę

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lalaaa 22
Winters -zwyciezcy warm - gorący,ciepły there - tam you - ty and - i I - ja kissing - całowac sie wiskey - whisky by - być fire - ogniowy,żar

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szczeroścista
winters to zwycięzcy?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szczeroścista
a nie winners przypadkiem? winter - zima winter + s = zimy, liczba mnoga

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość moglibyście
wydaje mi się, że oznacza to mniej więcej tyle co zimy są ciepłe gdzie ty i ja całujemy się przez żar whiskey ale nie wiem czy tak..?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szczeroścista
chyba że. nie wiem czy dobrze myśle ;] by the fire - jako 'przy kominku' no to mówię - że winters ;p

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×