Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość csdcsdfc

pytanie do anglistów o tekst piosenki Sunday Smile

Polecane posty

Gość csdcsdfc

Jak ten tekst ("Sunday smile" grupy Beirut) zrozumieć? All I want is the best for our lives my dear, and you know my wishes are sincere. Whats to say for the days I cannot bare. A Sunday smile you wore it for a while. A Sunday mile we paused and sang. A Sunday smile you wore it for a while. A Sunday mile we paused and sang. A Sunday smile and we felt true. (and) We burnt to the ground left for you to admire with buildings inside church of white. We burnt to the ground left a grave to admire. And as we reach for the sky, reach the church of white. A Sunday smile you wore it for a while. A Sunday mile we paused and sang. A Sunday smile you wore it for a while. A Sunday mile we paused and sang. A Sunday smile and we felt true. (and) Ja proponuję następujące, bardzo wolne - ze względu na wysoki stopień abstrakcji - tłumaczenie. Czy to ma sens? Chcę tego co najlepsze dla naszych istnień, kochanie a ty wiesz że moje życzenia są szczere. Co (jednak) mówić o dniach/dniami, nie potrafię odkryć. Ref. Niedzielny uśmiech przywdziałaś na chwilę. Wstrzymaliśmy się w drodze i zaśpiewali. Niedzielny uśmiech przywdziałaś na chwilę. Wstrzymaliśmy się w drodze i zaśpiewali. Niedzielny uśmiech i doświadczyliśmy rzeczywistości. Zniszczyliśmy wszystko doszczętnie pozostawiając tobie na pamiątkę budowle ze świątynią w bieli. Zniszczyliśmy wszystko doszczętnie pozostawiając grób na pamiątkę. I gdy wzniesiemy się do nieba, sięgniemy świątyni w bieli. Ref. Niedzielny uśmiech przywdziałaś na chwilę. Wstrzymaliśmy się w drodze i zaśpiewali. Niedzielny uśmiech przywdziałaś na chwilę. Wstrzymaliśmy się w drodze i zaśpiewali. Niedzielny uśmiech i doświadczyliśmy rzeczywistości.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×