Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość alicja434343

kto dobrze zna angielski...? proszę o przetłumaczenie 1 zdania

Polecane posty

Gość alicja434343

Wiecie może jak poprawnie powiedzieć "Ona jest w stanie dużo poświęcić dla roli"? She is able to sacrifice a lot for a role? Czy jakoś inaczej? pozdrawiam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość malabiala89
A moze ''she is up to....'' brzmi lepiej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alicja434343
Nie, haha. żaden seks :P Nauczycielka byłaby zapewne zdruzgotana, ona nie jest zbyt "życiowa".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×