Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Aufslanderin

Jest tu ktoś kto zna bardzo dobrze niemiecki???

Polecane posty

Gość Aufslanderin

Potrzebuję bardzo pilnie przetłumaczyć tekst: z okazji swiat Bozego Narodzenia zyczymy Wam wiele radosci, usmiechu, spokoju, dobrze spedzonego wspolnie czasu, duzo prezentow pod choinnka. Wesolych Swiat i szczesliwego nowego 2010 roku posylamy usciski i buziaki czy potrafi ktos napisac to po niemiecku??? Bardzo dziekuje!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
jest???

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
potrzebuje ten tekst

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
up

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
???

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość begiebegie
Herzlichen Glückwunsch zum Weihnachten! Wir wünschen euch viele Freudigkeit, Friede, Geschänke.Frohen, gesegneten Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr 2010! Viele liebe Grüsse XYZ

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
nareszcie ktos sie odezwał dziekuje!!! Rutsch jest ok/?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość begiebegie
aha to jest: serdeczne zyczenia na swieta bozego narodzenia! zyczymy wam duzo radosci ,spokoju, prezentow. wesolych i blogoslawionych swiat bozego narodzenia i dobrego poczatku nowego roku 2010. serdeczn pozdrowienia XYZ NIE DAJE GWARANCJI ZE WSZYSTKO JEST DOBRZE, JESTEM W LICEUM I JESZCZE SIE UCZE :p A SZUKALAS MOZE COS GOTOWEGO W INTERNECIE?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
akurat potrzebuje tak acha a nie powinno byc geschanken?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość begiebegie
raczej Geschänke :) te odmiany sa powalajace

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Aufslanderin
dzieki tak napisze pomoglas mi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość begiebegie
Ich wünsche dir eine schöne und entspannte Zeit. Alle Leute die du gern hast bei dir sein können und selbstverständlich wünsche ich dir eine menge schöne Geschenke. Außerdem viel Glück, Gesundheit, Spaß und wie du willst! TE TEZ FAJNE. A POTRZEBUJESZ DO KOGOS WYSLAC CZY NP DO SZKOLY?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Geschenke
przez "e"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość begiebegie
PRZED GESCHANKE MOZESZ DODAC schöne. BEDZIE LEPIEJ BRZMIALO :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ich wünsche Euch für den Weihnachtstag Das Beste was es nur geben mag Gesundheit, Glück, Zufriedenheit Und das - bis in alle Ewigkeit! niemcy czesto sobie wysylaja takie wierszyki, a to znaczy tyle, co: Z okazji bozego narodzenia zycze wam wszystkiego co najlepsze, zdrowia szczescia, pomyslnosci-zadowolenia, na wieki wiekow (bez amen):)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość aufslanderin
Już poslalam do rodziny faktycznie Geschenke powinno byc przez e pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×