Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość zapytaaaaajqa

I just want you to know who I am - jak przetlumaczycie to ?

Polecane posty

Gość zapytaaaaajqa

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość krolowa Narnii
chce wiedziec kim jestem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość krolowa Narnii
aj zle przeczytalam sorry Kant ma racje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość zapytaaaaajqa
A nie Chce tylko ciebie po to żeby wiedzieć KIM jestem ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość odeń
chce abys wiedzial kim jestem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość moze byc i tak
I - JA just - tylko want - chce you - ciebie, cie to - aby, po to know - wiedziec, wiem who - kto

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość moze byc i tak
Po prostu chce ciebie aby wiedzieć kim jestem ladniej pasuje ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość akaty
chce zebys wiedziala kim jestem (jakim czlowiekiem jestem)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość chce tylko ciebie by wiedzieć
kim jestem- poprawne tłumaczenie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Im so sorry for you
chce zebys wiedzial kim jestes to jest poprawne tlumaczenie. I nie ma znaczenia co brzmi ladniej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Im so sorry for you
* kim jestem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość goooowno prawda
dlaczego poprawne ? poprawne jest i jedno i drugie:o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość fcndjksa
jak moze byc poprawnie jedno i drugie skoro oba maja inny sens??:o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja mysle ze jest jak
"chce zebys wiedziala kim jestem" jest troche bez sensu glebszego:D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja mysle ze jest jak
jaki inny sens?:D to przetlumacz na angielski to drugie poprawne zdanie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Gdyby miało oznaczać
Chce tylko żebys wiedział kim jestem, to musiało by być: I just want to know who I am Ponieważ jest: I just want YOU to know who I am, poprawne jest Po prostu chce ciebie aby wiedzieć kim jestem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ja mysle ze jest jak
I just want to know who I am ok to znaczy chce tylko wiedziec kim jestem ale gdyby dać you do pierwszej czesci zdanai wyjdzie ze chce CIEBIE aby wiedziec kim jestem dokaldnie:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lllllllllllllllllllllllllll
I just want you to know znaczy chce tylko zebys wiedzial, chce zebys ty wiedzial, a nie chce ciebie zeby wiedziec:o ludzie prosze was

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no dokaldniueee
i co ze znaczy ? to czesc zdania :o nie musi za akzdym razem dawac you you you zeby bylo wiadomo o co chodzi💤

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tyrozyna
cartman, gdzieś ty była? 😭

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lllllllllllllllllllllllllll
prosze bardzo tu macie tlumaczenie tej piosenki. Na koncu jest podane zdanie. I macie jak byk napisane "chce tylko zebys wiedziala kim jestem"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no dokaldniueee
ta tylko te piosenki czesto maja pelno bledow :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no dokaldniueee
daj spokoj tym tekstowem tam jest zawsze pelno bledow:o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
w więzieniu!!!! OKazało się nagle, że w naszym kraju przetrzymywanie mężczyzn zamkniętych w piwnicy jest zabronione! Banda faszystowskich nacjonalistów, cała policja przeciwko mnie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość I just want you to know who I
CHCĘ TYLKO ŻEBYŚ WIEDZIAŁ, KIM JESTEM. to jest poprawne, żadne tam "chce tylko ciebie żeby wiedzieć kim jestem itd" :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość no dokaldniueee
dla ciebie poprawne dla mnie druige jest poprawne🖐️

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×