Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość alicja z krainy garow

kto to przetlumaczy z niemeickiego?

Polecane posty

Gość alicja z krainy garow

Lass dir etwas schoness traumen

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość czerwony kotek
a nad o jest umlał?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alicja z krainy garow
nie chyba;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość czerwony kotek
jak nie ma umlału takich kropeczek nad o:) to znaczy to tak na moje oko "przestan juz o czyms marzyc (zostaw marzenia)" a jesli jest umlal to znaczy to zostawiac piekne marzenia o czyms

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ich
Pomyśl o pięknych marzenach...albo Pomarz ładnie- to tak dosłownie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość czerwony kotek
myslec o czyms to glauben etwas

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość alicja z krainy garow
dziekuje wam bardzo;) to by sie zgadzalo :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ich
może i tak ale tego nie da siętak dosłownie przetłumaczyć jak wiele innych niemieckich zwrotów.Lass das to z jednej strony jest zostaw a z drugiej w znaczeniu " pozwól sobie....."

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość upuppupuu
'Pozwól sobie pomarzyć o czymś pięknym" bedzie najlepsze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ich
o właśnie! mieszkam w De i chyba zapomniałam paru słów z polskiego..dzięki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×