Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość Lotterka

Co za wiesniactwo - w mazowieckiem na wasserwagę mowi sie poziomica

Polecane posty

Gość Lotterka

Wiadomo - warszaFka musi cos pokazac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie myłam włosów od soboty

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość krolowa Narni
w wielkopolsce tez

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość możesz wysłać do wszystkich
w Polsce mówi się po polsku zazwyczaj. Rozumiem, że blisko zachodniej granicy mieszkasz i stąd ta niemiecka nazwa :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość podbijamee
wasserwaga ?:D a co to jest ? co za wioska :o poziomica sie mowi w opolskim mieście :o🖐️

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość krolowa Narni
poza tym wasserwage to po niemiecku wiec nie wiem dlaczego mielibysmy uzywac tej nazwy w pl

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gupeek
u mnie mówi się poziomica, jedynie dziadek (z Wileńszczyzny) używa określenia "wasserwaga", także wiem, co ono oznacza ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Lotterka
jestem obecnie poznanianka, ale pochodze ze slaska

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość krolowa Narni
poziomnica-wiadomo o co codzi:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość autorka slonzara
:classic_cool: pado ze wasserwaga :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość wez sie ogarnij
w małopolsce też mówi się poziomica

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gupeek
poziomNica to już w ogóle po jakiemuś dziwnemu ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość krolowa Narni
taka z ciebie poznanianka jak z koziej dupy traba skoro nie wiesz, ze w Poznaniu uzywa sie nazwy poziomnica

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość żyłła82
A u ciebie z kranu to leci wasser czy woda? Jak mnie drażni to buractwo podniecające się obcymi wyrazami.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wolvfram
poziomnica - tę nazwę wymyślili chyba handlowcy a na budowach jest przyjęte aby mówić 'podaj waserwagę' i to nie ma znaczenia, czy budowa jest na Śląsku lub w Gdańsku, tak jest przyjęte i już , chociaż czasem mówię 'podaj poziomkę' , albo sprawdzimy poziom szlaufwagą :) , czy ktoś wie co to jest kajfas ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a co to jest
wasserwaga???????????

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wolvfram
kajfas, czyli po warszawsku 'kasterka' , jak powiedziałaś - skrzynia drewniana na zaprawę murarską :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jestem z poznania
u nas też mówi się na to poziomica wasserwaga to jakaś gwara wieśniacka? :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość WIMA
widać autorka mało wie, bo miastowa

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość A na śląsku to tylko waseser
waga:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Wolvfram
wiele nazw narzędzi ma w dalszym ciągu nazwy niemieckiego pochodzenia i na przykład : w garażu mam 'hebel' i w szufladzie jest 'raszpla' , chociaż nazwa 'raszpla' również się przyjęła do określenia kobiety pod nazwą 'ale raszpla' , czyli inaczej i bardziej swojsko 'ale laseczka' :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Jolka1999/2000
A czemu wieśniarstwo? Raz, że każdy region ma swoje specyficzne słownictwo, owszem polski to polski, ale i na Śląsku mówią gwarą i na Kaszubach, Wilelkopolska jak i Mazowsze podobnie. Odnośnie poziomica i poziomnica-sprawdziłam w słowniku poprawna ta pierwsza. Co do Śląska i "po niemieckiej" wasserwagi to wejdzcie choćby na www.poziomice.opole.pl , firma zajmuje sie profesjonalnie tym tematem, Opole, czyli region, gdzie jest dosyć mocno "osadzona" mniejszość niemiecka i nigdzie nie znalazłam słowa "wasserwaga". odnośnie pracy na budowie-bardziej należy to traktowac jako swoisty "słownik" powiązany z tym zawodem. Zresztą jak sie przyjrzeć kilku profesjom to język jakiego używają jest tylko zrozumiały dla nich (przykład prawnicy, lekarze) I to cześciowo też jest powiązane z rejonizacja w kraju. Więc dlaczego od razu wiocha?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×