Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...
Zaloguj się, aby obserwować  
Gość stopklatka84759863583

pomocy!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Polecane posty

Gość stopklatka84759863583

prztlumaczy mi ktos to z niemieckiego na angielski???????????? Lieber Martin! entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe, aber ich war sehr beschaftigt(a umlaut). Ich und meine Familie sind gerade in die neue Wohnung eingezogen.Ich musste beim Umzug helfen, das heiBt alle Klamotten, Mobel(o umlaut) und Geraten(a umlaut)rubertragen(u umlaut). Ich bin sehr zufrieden, dass wir den Wohnsitz gewechselt haben, denn es war in der alten Wohnung viel Larm(a umlaut) und alles hat nicht gut funktioniert. Mein neues Haus befindet sich in der BlumenstraBe in Warschau.Es ist von vielen Baumen umstellt und dort ist es sehr ruhig. Es gibt viele Geschafte(a umlaut) in der Nahe(a umlaut).Sie befinden sich nicht so weit von meinem Haus und ich muss keine Verkehrsmittel benutzen, sondern ich gehe zu FuB. Mein neues Haus ist wunderbar.Es ist groB und rosa.Es hat viele Balkonen und eine Terasse.Im Erdgeschoss sind mein Schlafzimmer, eine Kuche(u umlaut) mit groBem Esszimmer und Abreitszimmer meines Vaters. In der ersten Stock sind ein Schlafzimmer meinen Eltern, Mini-Fitnesstudio, ein Zimmer meines jungeren(u umlaut) Bruders und ein Badezimmer, in dem Wanne mit Hydromassage und ein groBer Spiegel sind. Ich mochte(o umlaut) dich zu mir einladen.Wir langweilen uns bestimmt nicht.Wann konntest du zu mir kommen? Ich warte auf schnelle Antwort. Viele GruBe und Kusse deine Wrobello:) .

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bądź aktywny! Zaloguj się lub utwórz konto

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to proste!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować  

×