Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość asdasds

niemiecki pomocy:)

Polecane posty

Gość asdasds

Proszę o pomoc w przetlumaczeniu : " Schon sehtr fruH gab er sich als erbitterter Kriegsgegner zu erkennen, wurde aber vor Kriegsende noch eingezogen" to jest cos w stylu: juz bardzo wczesnie był? zaciętym przeciwnikiem wojny i tutaj nie rozumiem.... i pozniej...jeszcze przed koncem wojny jeszce ... tez nie rozumiem?? czy moglbys ktos mi głąbowi z niemieckiego pomoc sklecic to zdanie aby mialo sens ?:) Bardzo proszę i z góry dziękuję:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asdasds
i jeszcze jedno zadnie:) " 1924-1926 war er bei Max Reinhardt in Berlin tatig ( czyny).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja je rozumiem ale muszę je ''ubrać'' w polskie slowa jakoś :P w drugą stronę tlumaczyć jest mi zawsze latwiej :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asdasds
ja czasami tak mam ze w ogole nie moge pojac sensu zdania tak jak w przypadkach wyzej:) bylabym wdzieczna za pomoc:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość MartynaaaAaa
oo Mysia tu jest :) pomogłaś mi kilka razy z niemieckiego :) dziekuję 🌻

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Już bardzo wcześnie okazal się zacieklym przeciwnikiem w wojnie (na wojnie?), przed końcem wojny zostal jednak wciągnięty(myślę, że tu chodzi raczej o to, że zostal może powstrzymany przed czymś?) 1924-1926 pracowal/slużyl u Maxa Reinhardta.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asdasds
dziękuje bardzo Mysia;) a tego tAtig nie trzeba tlumaczyc doslownie??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość dooomysia
mysia to Ty znasz sie na psach?:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Tatig to znaczy czynny ale nie w sensie sklepu ze jest otwarty tylko w sensie dzialalności czlowieka naprzyklad. Jak ktoś jest czynny w swoim zawodzie albo pracuje u kogoś dla kogoś to można powiedzieć tatig :) a czy na psach się znam nie mi to oceniać, w każdym bądź razie nikt nie jest idealny i ciągle się uczę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość asdasds
aha rozumeim dzięki jeszcze raz:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×