Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość lilliffe

przetlumaczcie prosze!!!

Polecane posty

Gość lilliffe

Potrzebuje tlumaczenia z polskiego na niemiecki : milosc po 15 latach jest leprza od dojrzalego wina

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość aatam
najpierw z polskiego na polskie: LEPSZA

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mohegratga
Liebe nach 15 Jahren, ist besser als ein reifer Wein

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
super!!!!!!!!!!!! dziekuje a gdzie sie tak dobrze nauczylas(es) po niemiecku?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
15

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
Liebe nach 15 Jahren ist besser als ein reifer Wein - poprawne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
gugl translate :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mohegratga
15 funfzehn nad u musi byc u umlaut

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
A moge jeszcze prosic i tlumaczenie: jesli sie czujesz zapytany to "akceptuj"...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
fntzehn - tak jest dobrze?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
fnfzehn

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
wenn Sie das Gefhl aufgefordert, nimm an :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
kurcze , mam niemiecka klawiature, ale ona cos mi niedziala.Ale wiem o co chodzi. Dziekuje jeszcze raz

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
wenn Sie das Gefhl aufgefordert, nehmen Sie an to jest lepRZa wersja

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
*Gefuhl = Gefuehl (bez umlautów)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mohegratga
poprawne tlumaczenie Wenn Falls Sie sich gefragt werden, akzeptieren

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
oh, Barake Osame dziekuje ale jestes( on, czy ona?) na topiku,bo mam znajoma internetowa niemke i mi brakuje czasami slow. Dziekuje bardzo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja tylko komentarz do pierwszego - to musiała być wyjatkowo szczęsliwa kobieta ,która to wymyśliła.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Barake Osame
mohegratga: nie może być jednocześnie 'wenn' i 'falls' wenn = jeśli falls = jeśli jednak

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
dziekuje - jestem szczesliwa

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mohegratga
falls gdyby w razie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość mohegratga
mysza to przetlumacz lepiej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Eine 15 Jahre dauerte Liebe ist sogar besser als ein reifer Wein - ja bym tak napisala :) bo nach den 15 Jahren to tak troche jakby sie dopiero zaczęla po 15 latach a nie już tyle trwala dlatego nie warto czasami aż tak doslownie tlumaczyć bo niemiecki jest troszeczkę inaczej skonstruowany. Drugie: Wenn du dich angesprochen(oder angefragt) fuellst, akzeptiere es.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
kurcze, dzieki to jest TO co chcialam przkazac ta mysla

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Jakbyś miala coś jeszcze to możesz się zawsze odezwać na gadu czy coś ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
** Mysia .. a jakie masz GG ? Moge czasami napisac?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
**mysia - fajnego i.. z respektem.. masz piesia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lilliffe
to jest "podszyf" dlaczego to robisz? daj spokoj tym ktorzy chca porozmawiac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×