Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość hbhgbhghjghjgg

jak bedzie po angielsku.............

Polecane posty

Gość hbhgbhghjghjgg

..skladam coś: im compose czy im composing?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
w czaseit eraxniejszym

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
w czasie teraźniejszym*

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Siemainara
Zwykłym teraźniejszym? I czy jest coś takiego, jak "I'm Compose"?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Composing jak składasz coś teraz. Przykładowo: teraz składam.... długopis :D A compose jeśli mówisz o czynności, która trwa w czasie dłużej. Przykładowo: Składam długopisy (że wykonujesz to regularnie)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
czyli bedzie I'm composing da? ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
o czym chcesz powiedzieć jeśli składasz jakieś elementy razem dobrze jest powiedzieć put together

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
napisz co chcesz powiedzieć, będzie łatwiej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Siemainara
No albo będzie I compose, albo i'm composing. Z tym, że to od kontekstu zależy. Jeżeli, tak, o z bańki, bez niczego, to i compose. Ale jeżeli chcesz określić czynność, którą wykonujesz w tej chwili, któa trwa teraz, to i'm composing.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
chce powedziec skladam elementy mojego żYCIA ZAŁOŻMY

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
ale wszystko zależy od tego co się składa, bo inaczej powie że składa długopis czy kartkę, inaczej że składa podanie a inaczej że przeprosiny... kontekst jest ważny

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Siemainara
To raczej i'm composing, ale to wszystko zależy od detali.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
dobra dzieki ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
ja bym użyła put together np, I'm putting my life together czy coś w tym stylu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
a tak przy okazji, jestem anglistką :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
a i jeszcze jedno jak bedzie oddac? bo rozne widzialam tlumaczenia dziwne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
w sensie "oddam wszystko"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
znowu ważne, co oddajesz, jeśli jakąś rzecz to możesz użyć słowa return albo czasownika złożonego give back

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
acha, a to różnica jest oddałbym wszystko - I would give everything

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Siemainara
Tak, give back. Anglistka, aaa..chylę czoła. Także polecam formę i'm putting...;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
oddam wszystko - I will give everything

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hbhgbhghjghjgg
uff skończyłam. ;) dzieki śliczne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a to zależy
pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Siemainara
Ja również....

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×