Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość adsdada

czy to poprawne zdanie?? could we swap this friday for next one?

Polecane posty

Gość adsdada

prosze , czy ktos mi powie czy to jest poprawnie napisane?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
To typowy ponglish.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
wiec jak to napisas in english?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
I'm so sorry but would you mind if we met next friday instead?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
...zresztą wiele zależy od kontekstu - podaj go to pomogę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
no wlasnei mi chodzi o to czy mozemy sie spotkac w przyszly piatek zamiast tego, a chcialam uzyc slowa swap, ale nie wiem czy dobrze brzmi w tym zdaniu?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
super, dziekuje za to zdanie, a moglabym jeszcze prosic o takie z uzyciem swap?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
a met nie powinno byc przez 2 ee? juz nic nie rozumiem z tego angielskiego :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
banku gdzie jestes !!! :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Przy konstrukcji typu "would you mind if..." stosujemy czasownik w formie past, a więc met (meet - met - met). Podaj mi kontekst tak jak już pisałem to pomyślimy czy można użyć swap.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
no to ladnie...ide do ksiazek.. czyli poprawnie jest powiedzic np. would you mind if i bought ... chcialam powiedziec ze musze przelozyc spotkanie z tego piatku na przyszly bo mam kurs :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Zawsze używaj czasu przeszłego przy tej konstrukcji. Bardzo wielu Polaków stosuje czas teraźniejszy i to ich zdradza bo błąd jest spory choć oczywiście będziesz zrozumiana. Długo myślałem, ale nie widzę opcji użycia swap w przypadku terminu spotkania.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
dziekuje! czyli do tego zdania nie wypada uzyc tego slowa, bo znaczenie swap nie odnosi sie do takich rzeczy a np. do pieniedzy? jestes nauczycielem, czy po prostu dobrze umiesz angielski?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
I will be busy studying on friday. Would you mind then if we met next friday instead? Prosto i logicznie - cała sztuka to nie komplikować.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
moglbys polecic dobra ksiazke do gramatyki? jestem samoukiem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
jak chce zeby wyszlo prosto i logicznie to wlasnie tlumacze z polskiego na angielski i wychodzi tak jak w pierwszym zdaniu...:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Uczyłem się paręnaście lat języka plus mieszkałem kilka lat w UK aktywnie rozmawiając każdego dnia... znam więc od strony praktycznej język i wyczuwam na słuch gdy coś nie pasuje. swap to szerokie pojęcie - najczęściej wymiana jednej rzeczy na inną, ale można także swapować myśli... ale już nie pieniądze bo wtedy należy użyć exchange... Angielska to piękna język :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
jestes tutaj czesto ? :P jakbym miala jakies pytania jeszcze to moglabym prosic o rade? :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
o matko , odechcialo mi sie wszystkiego, a myslisz ze w angielskim tez tak slychac bardzo jak w polskim ze ktos mowi nie 100% gramatycznie? nie chodzi mi o podstawowe bledy...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Powiem tak: nie zakuwaj zbyt wiele suchej gramatyki, raczej ucz się na pamięć całych zwrotów - to jest metoda która naprawdę działa. Bardzo dużo czytaj po ang. np. gazet czy różnych blogów, nawet jak nie wszystko rozumiesz to nie szkodzi - utrwalasz sobie podświadomie różne ciekawe konstrukcje i m.in. gramatykę, ale tę "żywą" i stosowaną. Z czasem dojdzie też (samoistnie) wyczucie co do stosowania właściwych wyrazów w zależności od kontekstu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
tak staram sie robic, ale jesli chodzi o pisanie, zawsze mam problem..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Zaglądam czasem bo tu się fajnie pisze o wszystkim... zawsze chętnie pomagam jeśli potrafię i nie tylko w kwestii ang. Może pocieszy cię fakt, że też jestem samoukiem... i myślę, że z dobrymi wynikami bo w UK zbierałem często pochwały i pytania kto mnie uczył... Ang. jest bardzo elastyczny i ulega ewolucji, więc teraz to w sumie nawet jak ktoś mówi niegramatycznie to jest rozumiany, oczywiście w jakichś granicach... zresztą w mowie potocznej słychać proste zdania głównie, z użyciem 2-3 podstawowych czasów. Naprawdę nic trudnego.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
dziekuje za pomoc i rady :) milego wieczoru :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Wszystko przyjdzie z czasem jeśli będziesz ambitna i wytrwała. A warto bo satysfakcja z opanowania obcego języka jest ogromna. Zachęcam raz jeszcze, żebyś dużo czytała i słuchała. Musisz nauczyć się myśleć po ang. a nie tłumaczyć mechanicznie po wyrazach. Do tego trzeba dążyć. Wtedy i pisanie ci zaskoczy i rozumienie i mówienie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
no wlasnie wydaje mi sie ze w mowie potocznej radze sobie jakos(to nie moja opinia :P), i nie widac tak bardzo jak w pisanej wersji bledow, bo ktos moze czegos nie doslyszec np :P a zawsze masz taki nick? bo nie wiem jak Cie poznam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Również życzę miłego wieczoru i dzięki :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
A ty zawsze masz taki nick? :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
wiem o czym mowisz, zeby uczyc sie na pamiec sentencji.. wiem ze to pomaga, ja duzo opanowalam z filmowi, czasmi uzywam calych zdan, staram sie nie tlumaczyc na zywo z polskego na angielski, wiem ze to nie ma sensu, ale tak ciezko sie powstrzymac... no nie:) wystukalam tylko literki na klawiaturze, zeby sie nie przejmowac czy cos juz jest zajete heheh, ale moge przy takim zostac :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Bank Spermy
Ja mam ten nick z okazji pewnego wątku w którym kobieta szukała sobie donatora nasienia. A zasadniczo nie mam tutaj stałego. Postaram się, aby był mniej agresywny :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość adsdada
hehe, nie jest agresywny, myslalam ze tak pomagasz kobietom ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×