Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość szerszeniem jestem jak spicie

sprawdzi mi ktoś zadanie z niemieckiego?? proszę o pomoc

Polecane posty

Gość szerszeniem jestem jak spicie

Z ojczyzną kojarzy mi się mój dom. Lubię tutaj spędzać czas. Teraz mieszkam w Krakowie, dlatego rzadko tam jestem. Ja mam duży ogród w którym lubię spędzać czas. Polskie ksiązki są bardzo ciekawe. Wiele jest znanych na całym świecie. Moją ulubiona jest :Pan Taduesz:Mickiewicza. Kiedy mam czas, oglądam polskie filmy. One są interesujące. TŁUMACZZENIE: Mit meine Heimat erinnere mich mein haus. Ich mag hier die Zeit verbringen. Jetzt wohne ich im Krakau, daswegen dort bin ich selten. Ich habe ein grosse Garden, wo ich mag erholen. Die polnischen Bucher sind sehr spannend. Viele ist auf den ganzen Weld bekannten. Meine lieblingsbuch ist Pan Taduesz A. Mickiewicza. Wenn ich habe Zeit, ich sehe polnisches Films. Es ist dehr interresant.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szerszeniem jestem jak spicie
zdaje sie ze sie pogniewamy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kinki
Ja, ja... Szajze polen und zyden, kaput! Ssmen gud!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szerszeniem jestem jak spicie
:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kinki
ej no. Nie rób takiej miny :( I nie wkręcaj ze tak lubisz czytać pana tadeusza :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szerszeniem jestem jak spicie
to wpiszcie tam jakąkolwiek inną ksiązke i sprawdzcie czy mam to dobrze, błagam:(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kinki
postaram sie, tylko zbiore swoich znajomych :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szerszeniem jestem jak spicie
Przetłumaczcie zdanie: Mój wodzu, zakończyliśmy realizację ostatecznego rozwiązania kwestii żydowskiej. Chwała Hitlerowi!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bleeeeeeeeeeeeeeeeeeee
mega zjebane tłumaczenie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tak lepiej...
Das Haus erinnert mich an meine Heimat. Ich geniee es Zeit hier. Jetzt lebe ich in Krakau, also bin ich selten dort. Ich habe einen groen Garten, in dem Ich mag, Zeit zu verbringen. Polnische Bcher sind sehr interessant. Vieles wird auf der ganzen Welt bekannt. Mein Favorit ist ein Tadeusz: Mickiewicz. Wenn ich Zeit habe, schau dir polnische Filme. Sie sind interessant.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bleeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Mit der Heimat assoziert mich mein Haus. Ich mag hier eine Zeit verbringen. Ich wohne jetzt in Krakau, deshalb ich selten dort bin. ich habe einen groen Garten in der mag ich eine Zeit verbringen. Polnisches Bchern sind sehr neugierig. Viele ist bekannt auf der ganzen Welt. Meine beliebt ist Pan Taduesz: von Adam Mickiewicz. Wenn ich eine Zeit habe, sehe ich polnische Filme an. Sie sind interessant.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość bleeeeeeeeeeeeeeeeeeee
tak lepiej.... jak masz w zdaniou czasownik modalny nie uzywasz ''zu ''

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szerszeniem jestem jak spicie
dzieki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość brudny jerry
to wszystko jest zle!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Proszę: Meine Heimat verbinde ich mit meinem Haus. Ich verbringe hier sehr gerne meine Zeit. Jetzt wohne ich in Krakau, deswegen bin ich dort sehr selten. Ich habe einen grossen GarTen in dem ich meine Freizeit gerne verbringe. Polnische Buecher sind sehr interessant. Viele davon sind Weltbekannt. Mein Lieblingsbuch ist die von Tadeusz Mickiewicz. Waehrend meiner Freizeit schaue ich polnische Filme. Die sind auch sehr interessant. Tak by bylo najlepiej. W Twoim tekscie jest duzo bledow, gramatyka chociazby. Czasowniki maja swoje okreslone miejsca w zdaniach i trzeba sie tego wykuc po prostu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×