Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość kmjnhbgvfcdvbnm

jak wytłumaczyć przynajmiej/bynajmniej?

Polecane posty

Gość kmjnhbgvfcdvbnm

Moja kuzynka mieszka w niemczech od urodzenia. Teraz wraca do polski i po wakacjach zaczyna studia. Zna język polski, mówi składnie i poprawnie, ale ma problem z bynajmiej i przynajmiej. Jak jej wytłumaczyć różnicę? Tak samo w czytniu- każdy polak sinus przeczyta jako sinus a siano jako śano a nie siano. Ręcę mi już czasami opadają. Poprosiła mnie, żebym ją przeszkoliła odrobinę w polszczyźnie i powiem Wam- nie jest lekko. Może mieć niemały problem z piwosnią i wysławianiem się, bo ja nie sprostam chyba zadaniu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość tgrttttttttttttttt
na przykladach - niech uczy sie na pamiec, napisze sobie slowo ktore sprawia trudnosc a w nawiasie jak sie czyta i niech kuje na blache innego wyjscia nie ma

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość te verde unplugged.
Z bynajmniej i przynajmniej problem ma co drugi polak, wiec idealnie sie wpasuje. Kaz jej ksiazki czytac i poprawiaj grubsze bledy, reszty sama sie nauczy w praktyce.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość beniooo
Nie przejmuj się, matole, który nie wie, że "bynajmniej" to znaczy "wcale nie" a "przynajmniej" to "chociaż, co najmniej". Nie jesteś sama, niestety, coraz więcej ludzi którzy myśla o sobie jako o wykształconych, bo zrobili śmieciowe studia (mgr płukania czereśni) a nie rozumieją własnego języka. Nie ma też potrzeby wymyślania tak zawiłych usprawiedliwień i zasłania się fikcyjną kuzynką, gdyby to była prawdziwa sytuacja, to wystarczyłoby jej pokazać SŁOWNIK, żeby zrozumiała. Ale to ci , matole, do głowy nie przyjdzie... O istnieniu słownika chyba kiedyś słyszałaś? Faktycznie, masz też niemały probelm z PIWOSNIĄ...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość te verde unplugged.
Beniooo, chyba nie myslisz, ze ta dziewczyna mysli, ze naprawde pisze sie 'piwosnia'? :O To przeciez oczywista literowka.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Beciakka
Problem jest tu jeden, za to spory: za uczenie polskiego bierze się ktoś, kto sam nie wie o czym mówi! Jak mozna mieć problem z wyjaśnieniem róznicy "przyajmniej-bynajmniej"? Przecież to dwi zupełnie rózne rzeczy! Mniej więcej tak podobne jak słowo "pociąg" do "wyciąg" - często mówisz "piję pociąg z pokrzywy"?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
eeeeeeeh bynajmniej jest to partykuła wzmacniająca przeczenie zawarte w wypowiedzi to powinno wystarczyć w tłumaczeniu, prawda? jeśli nie wystarczy to bynajmniej nie jest to inteligentna osoba ;) i tutaj "bynajmniej" jest użyte poprawnie :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kozaczkanr1 :}
wykrzyknik będący przeczącą odpowiedzią na pytanie, np. Czy to wszystko? Bynajmniej. czyli jest to WCALE NIE pozdrawiam:}

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jaki wykrzynik
?? co ty pierdolisz na koncu twojego zdania jest partykuła wzmacjaąca przeczenie. mea ma racje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×