Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

do osób znających angielski

Polecane posty

Gość gość

Potrafi mi ktoś wytłumaczyć czym rózni się "BRIGHT CHILD" od "GIFTED CHILD"?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
dzięki wielkie!!! a co znaczy "Enjoys peers" bo nie umiem tego przetłumaczyć :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
a nie jest czasem tak ? "JASNE DZIECKO" (czyli białe) i "OBDAŻONE DZIECKO" (czyli dostawsze prezent)?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Bright child to inaczej clever child (zdolne dziecko) w dosłownym tłumaczeniu jasne dziecko ale ang nie tłumaczy się dosłownie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
A gifted child to tak jak wyżej ktoś napisał (uzdolnione)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
bright - bystre, gifted - uzdolnione. W zależności od kontekstu - mniejwięcej to samo

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×