Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

angielski bardzo proszę o sprawdzenie

Polecane posty

Gość gość

czy to zdanie jest poprawnie napisane czy są w nim jakieś błędy?: ''The first ten years Sterne'a has been under the sign of the constant

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
moving between England and Ireland, in the wake of successive places of work of his father. At the age of ten he entered the school near the town of Halifax. Never saw his father. musiałam napisać w dwóch częściach bo wychodził spam:o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
to samo zdanie po polsku, nie wiem czy dobrze przetłumaczone na angielski: ''Pierwsze dziesięć lat Sterne'a upłynęło pod znakiem nieustannych przeprowadzek pomiędzy Anglią a Irlandią, w ślad za kolejnymi miejscami pracy jego ojca. W wieku dziesięciu lat wstąpił do szkoły w pobliżu miasta Halifax. Nigdy więcej nie ujrzał swojego ojca.''

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×