Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

kto zna niemiecki i wie co oznacza to zdanie

Polecane posty

Gość gość

tlumaczenie z translatora wychodzi nielogiczne, dlatego pytam: Du hast nichts gegeben das ich Dich lieben konnte und das schon lange. dzieki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość akuz
to jakaś rozmowa// fragm ksiązki?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
rozmowa. wiadomosc od bylego chlopaka, ktory nagle postanowil sie wywnetrzyc w ojczystym zamiast po ang

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
ja to rozumiem tak, ze juz dawno nie dawalam z siebie nic za co on moglby mnie kochac. ale nie wiem czy dobrze rozumuje bo slabo znam niemiecki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ribi
Du hast nichts gegeben dass ich Dich lieben konnte und das schon lange. Ty nie masz nic do /do/dania/. Ciebie mogę kochać i to już długo.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
hmm jestes pewny, przeciez gegeben i konnte to czas przeszly? albo?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Od dawna nie dałaś od siebie nic za co mógłbym cię kochać. X Jednym słowem d**ek.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Lieber Ribi - bzdura. Doslownie : Nie dalas (dales) nic, aby cie kochac, i to juz dlugo (od dluzszego czasu).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
a jeszcze dokladniej : nie dalas (dales) nic, abym mogl (mogla) cie kochac, i to juz od dluzszego czasu (od dawna)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
dziekuje Wam!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ribi
Tak, wiem, że to cz. przeszły ;) próbowałam przełożyć ten tekst literacko :) W tym kontekście rozmowy znajomych szukałam jakiegoś tłumaczenia. Dziękuję za korektę ;) Ciekawe, czy Autorka postu jest zadowolona z tekstu. :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ribi
słabo znam niemiecki :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
haha jak mozesz sie domyslac jestem bardzo zadowolona :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ribi
haha jak mozesz sie domyslac jestem bardzo zadowolona :/ Sorry

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×