Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

do znających angieski

Polecane posty

Gość gość

Witam! mam małą zagwozdkę odnośnie tłumaczenia. Oto zdanie: Written and Revised (under other names) by Dr X Czy under other names oznacza pod innymi nazwiskami? Trochę wydaje mi się to dziwne, zwłaszcza że Dr X sam to napisał. I drugie: jak zgrabnie przetłumaczyc zdanie Learing - starting out right? Dzięki za pomoc!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość prawictwo pospolite 152
name to znaczy całośc , a nie tylko nazwisko na przyklad : Roman Tluszczyk ale samo nazwisko z reguły wystarczy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
czyli jak byś przetłumaczył to zdanie: written and revised (under other names) by dr x?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość_Emilka88
Jak komuś zależy na profesjonalnym tłumaczeniu to polecam zgłosić się do biura tłumaczeń. Niskie ceny, ale bdb jakość oferuje np. Mostowy - http://mostowy.com.pl/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×