Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gfddgfdg

Hiszpański - ważne

Polecane posty

Gość gfddgfdg

Czy mógłby ktoś to przetłumaczyć? 1) no se deje al alcance de los ninos 2) no se utilice si el sello exterior de seguridad ha sido violado 3) en caso de reaccion adversa a este producto suspenda su uso de inmediato 4) siempre que use suplementos alimienticios informe a su medico, si esta bajo tratamiento o en caso de embarazo o lactancia El consumo de este producto es responsabilidad de quien lo recomienda u quien lo usa. Mantenga este producto en lugar fesco, seco y a temperatura ambiente.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość day by day
To jest typowe ostrzezenie znajdujace sie na wszystkich lekach. Jest napisane, ze nie masz ich zostawiac w poblizu dzieci, nie uzywac jak opakowanie jest uszkodzone, w razie jakichs niepozadanych reakcji odstawic lek i poinformowac lekarza jak stsouje sie lek i jest sie w ciazy albo karmi sie piersia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hummm
zwykla insrtukjca uzycia, w stylu- nie dla dzieci, w razie alergii przestan uzywac i idz do lekarza, przechowywac w suchym miejscu

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×