Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość baska z sasiedztwa

tłumaczenie

Polecane posty

Gość baska z sasiedztwa

Proszę niech mi ktoś pomoże to przestłumaczyć: In the machine can't go into liquid, drop into the metals article, small scraps of paper etc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość baska z sasiedztwa
no proszę Was

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość baska z sasiedztwa
tak przetłumaczył ze nic z tego nie wiem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość poproś o prawnika
Kto to pisał? Zero ładu i składu. Chyba chodzi tam, że do maszyny nie może zostać wlany płyn, nie można dłubać tam metalowymi przyrządami i nie mogą tam wpaść kawałki papieru. Pewnie masz drukarkę wprost z Chin z instrukcją obsługi tłumaczoną przez Google.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×